題目:
送孟東野序字詞翻譯,特別是其中“之”的解釋
解答:
一般說來各種事物處在不平靜的時候就會發(fā)出聲音:草木本來沒有聲音,風(fēng)搖動它就發(fā)出聲響.水本來沒有聲音,風(fēng)震蕩它就發(fā)出聲響.水浪騰涌,或是有東西在阻遏水勢;水流湍急,或是有東西阻塞了水道;水花沸騰,或是有火在燒煮它.金屬石器本來沒有聲音,有人敲擊它就發(fā)出音響.人的語言也同樣如此,往往到了不得不說的時候才發(fā)言.人們唱歌是為了寄托情思,人們哭泣是因為有所懷戀,凡是從口中發(fā)出而成為聲音的,大概都有其不能平靜的原因吧!音樂是郁結(jié)于心的感情抒發(fā)出來的,選擇了那些善于發(fā)聲的東西而 借助它們來發(fā)出聲音.金、石、絲、竹、匏、土、革、木八種樂器,是器物中最善于發(fā)聲的.自然界對于四時也是如此,選擇了善于發(fā)聲的東西而借助它們發(fā)出聲音.所以,用鳥在春天發(fā)出聲音,用雷在夏天發(fā)出聲音,用蟲在秋天發(fā)出聲音,用風(fēng)在冬天發(fā)出聲音.四時的推移變化,大概也必定有不平之處吧! 對于人來說也是如此,人聲音的精華是語言,對語言來說,文辭又是精華,更要選擇善于表達的人而借助于他們來發(fā)表議論.在唐堯、虞舜時代,咎陶、大禹,他們是善鳴的,就用他們鳴.夔不能用文辭來鳴,而能自用《韶》來鳴.夏王太康敗德,他的五個弟弟用歌來鳴之.伊尹為殷商鳴,周公為周朝鳴.所有記錄在《詩》、《書》等六藝中的文章,都是鳴得很好的.周朝衰微,孔子這些人為此而鳴,他們的言論影響巨大而深遠.解釋經(jīng)義的書上說“上天要讓孔夫子成為制作法度曉諭人民的人”,這難道能不信嗎?在這之后,莊子用他那廣大而不著邊際的文辭來鳴.楚國是大國,它滅亡了,有屈原來鳴.臧孫辰、孟軻、荀況,是用儒家之道來鳴的.楊朱、墨翟、管仲、晏嬰、老聃、申不害、韓非、慎到、田駢、鄒衍、尸佼、孫武、張儀、蘇秦這一班人,都是用他們的學(xué)說來鳴.秦朝的興盛,有李斯鳴之.漢朝的時候,司馬遷、司馬相如、揚雄是最善于鳴的.之后魏、晉時,鳴的人都趕不上古代,然而也未曾斷絕.就是其中那些善于鳴的,他們的聲音寡味而浮淺,他們的節(jié)奏頻繁而急促,他們的文辭無節(jié)制而悲傷,他們的思想松弛而放蕩,他們運用言辭雜亂而沒有條理.這是上天厭憎他們的品行而不予關(guān)注嗎?為什么不鳴他們所善鳴的呢? 唐朝有了天下后,陳子昂、蘇源明、元結(jié)、李白、杜甫、李觀,都用他們的特長來鳴.生在他們后面的孟郊,字東野,開始以他的詩來鳴.他的詩中有的(水平)高于魏晉,努力不懈趕上了古人;孟郊詩歌以外作品也接近漢的水平.跟隨我一起游學(xué)的,李翱、張籍就更杰出了.這三個人的鳴的確很好,但還不知道天要調(diào)諧他們的聲音而使他們鳴國家的興盛呢,還是要使他們身受窮困饑餓,心思愁苦而自鳴他們個人的不幸呢?這三個人的命運,決定于天意.他們位高又有什么可喜,他們位低又有什么可悲?東野任職到江南,好像心有郁悶而未釋,所以我用命運決定于天意的話來寬慰他. 1.夏之時,五子以其歌鳴. 2.周之衰,孔子之徒鳴之,其聲大而遠. 3.秦之興,李斯鳴之. 4.漢之時,司馬遷,相如,揚雄最其善鳴者也. 5.唐之有天下,陳子昂,蘇源明,元結(jié),李白,杜甫,李觀,皆以其所能鳴. 6.三子者之鳴信善矣. 提示: 以上六句中的"之"字都是助詞 第一句,第二句的第2個"之"字,以及第四句的第2個"之"字,相當于現(xiàn)代漢語的"的" 第二句,第三句的第2個"之"字,以及第五句,第六句的中的"之"字,都用在主謂間,使主謂兩部分取消了句子獨立性,成為短語或分句,翻譯時可不譯. 第二句中的第3個"之"字與第三句中的第2個"之"字,置于動詞之后,用于調(diào)整音節(jié),沒有實意.
1.《送孟東野序 送孟東野序字詞翻譯,特別是其中“之”的解釋》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《送孟東野序 送孟東野序字詞翻譯,特別是其中“之”的解釋》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/542259.html