題目:
八年級下英語語法if與whether有什么用法上的區(qū)別(在間接引語中)?
解答:
從中文字面意思上解釋,if是“如果”的意思,whether是“是否”的意思.在間接引語中,if使用來假設(shè)一種情況的.比如:I will not go shopping if it rains.在上述的情況下,"I"假設(shè)了一個情況,如果下雨了,那么我就不去購物了.在間接引語中,whether通常是有兩種情況,這個是非常重要的.比如:I don"t know whether it will rain or not.我不知道會不會下雨.在上述情況中,這里有兩個選擇,下雨或不下雨,而我不知道那個是正確的.再比如:I don"t care whether she will come or not.我不在乎她來不來.在上述情況中,"she"可能會來,也可能不會來,但是我不在乎.其實只要明白了這兩個詞的意思,那么通過中文的字面意思,也該知道用法上的區(qū)別.比如,I will not go shopping whether it rains.是否下雨了,我就不去購物了.但事實上,whether 和 if 在很多情況下是兩者皆可用的.比如,I don"t care if she will come or not.和I don"t care whether she will come or not.都是正確的.在大部分時候,這兩個詞是可以共用的.但是當(dāng)在強調(diào)是在一個假設(shè)情況下,就是"if" condition的情況下,必須用if.而whether就通常是后面跟or not.是否.在做題時,你可以通過中文字面意思來考慮哪個詞更合適.一般只要翻譯出來的文句通順,那么就可以了.如果覺得兩個都可以的話,就如上述的情況一樣,那么很有可能兩者是可以共用的,隨便填一個都行.要在熟悉兩個字的用法,就必須熟讀文章,切記不能拘泥于文法.讀得多了,自然會知道,在這里用哪個字是更加適當(dāng).這個是熟能生巧,example見得多了,就會用了.
1.《if與whether的用法區(qū)別 八年級下英語語法if與whether有什么用法上的區(qū)別?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《if與whether的用法區(qū)別 八年級下英語語法if與whether有什么用法上的區(qū)別?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/533250.html