它們二者的主要區(qū)別在于詞性和使用場合有所不同:across是介詞,而cross是動詞。across和cross這兩個詞都是表示“橫越”、“渡過”之意,在拼寫上僅差一個字母,所以很容易混淆。
cross1.作動詞用
穿過,越過。渡過;交叉, 相交; 錯過。主要表示在物體表面上橫穿。如橫過馬路、過橋、過河等,與go across同義。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她過馬路時沒注意看,負(fù)有部分責(zé)任。
He has crossed the border(邊界,邊境) into another territory(領(lǐng)土,版圖).
他已越過邊界進入別國的領(lǐng)土。
2.作名詞用
作名詞時,有十字架;十字形飾物;畫十字的動作;雜交品種; 混合物;痛苦, 苦難等意思。它有較強的構(gòu)詞能力,它所構(gòu)成的詞的某些詞義和用法是值得注意的。比如crossroads是“十字路”或“十字路口”的意思,它的前面可以用a,但-s是不能丟掉的。
The accident took place at a crossroads.
車禍發(fā)生在十字路口。
3.cross-reference
“前后參照”、“互見條目”的意思,專指同一書刊中前后互相參閱的說明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本書中,前后參照的互見條目用大寫字母表示。
4.crossing
“渡口”、“橫道線”或“(鐵路與公路的)交叉點”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星碼頭是在中環(huán)的一個渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有車輛都要在斑馬線前停下。
across1.介詞
(表示位置)在…對面[另一邊]; 橫在[披在]…上; 掠過…; 透過
(表示方向)橫越, 橫跨; 橫穿, 穿越; 從…的另一面[邊];
(表示狀態(tài))與…交叉著; 觸及, 波及, 影響到adv.從這一邊到另一邊;在對面, 向?qū)γ?;跨度;成十字? 成交叉狀;傳達過來
The Great Green Wall is across the northwest of China.
綠色長城橫跨中國西北。
2.across與go/walk等動詞連用表示“穿過,越過,橫穿”的意思。與cross基本同義,也是表示從物體表面經(jīng)過。
Go across the road , you will find the post office on your left.
橫過這條公路,你會發(fā)現(xiàn)郵局就在你的左邊。
1.《cross的名詞 across和cross的區(qū)別有哪些》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《cross的名詞 across和cross的區(qū)別有哪些》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/525473.html