hot翻譯成中文是“熱”的意思,它的比較級是hotter,翻譯為“更熱”,它的最高級是hottest翻譯為“最熱的”。
hot還有流行的意思,相應的比較級和最高級也是一樣的,意思分別是更流行和最流行的。有一些形容詞比較級直接在詞尾加上er就可以,最高級加est,但是hot是以t結尾的,所以它的變化是特殊的,需要大家特殊去記憶一下,千萬不要在考試的時候寫錯。
例句:
Remember that the top of the oven will be hotter than the bottom.
記住,烤爐的頂部將比底部溫度更高。
This has been the hottest summer within my memory.
就我記憶所及,這是最熱的一個夏天。
1.《比較級最高級 hot的比較級和最高級》援引自互聯網,旨在傳遞更多網絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網站無關,侵刪請聯系頁腳下方聯系方式。
2.《比較級最高級 hot的比較級和最高級》僅供讀者參考,本網站未對該內容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉載時請保留本站內容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/523112.html