韓二?韓咎立為君而未定原文及翻譯,韓二?韓咎立為君而未定原文及翻譯
以下文字資料是由小編為大家搜集整理后發(fā)布的內容,讓我們趕快一起來看一下吧!韓咎立為君而未定也,其弟在周,周欲以車百乘重而送之,恐韓咎入韓之不立也。綦母恢曰:“不如以百金從之,韓咎立,因也以為戒;不立,則曰來效賊也?!?/p>
譯文
韓國公子咎爭立君位還沒有最后確定下來的時候,他的弟弟正在周地,周君想要用一百輛車隆重地送公子咎的弟弟回國,又擔心進入韓國而公子咎沒有被立為太子。綦毋恢說:“不如給他帶去一百金,韓公子咎被立為太子,就說這一百金是送來做軍餉的;沒有被立為太子,就押著公子咎的弟弟,說是來獻反賊的。”.
1.《韓二 韓二?韓咎立為君而未定原文及翻譯,韓二?韓咎立為君而未定原文及翻譯》援引自互聯(lián)網,旨在傳遞更多網絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《韓二 韓二?韓咎立為君而未定原文及翻譯,韓二?韓咎立為君而未定原文及翻譯》僅供讀者參考,本網站未對該內容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉載時請保留本站內容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/468842.html