孟嘗君將入秦原文翻譯,孟嘗君將入秦原文翻譯
以下文字資料是由小編為大家搜集整理后發(fā)布的內(nèi)容,讓我們趕快一起來看一下吧!【原文】
孟嘗君將入秦,止者千數(shù)而弗聽。蘇秦欲止之,孟嘗曰:“人事者,吾已盡知之矣;吾所未聞?wù)撸毠硎露??!碧K秦曰:“臣之來也,固不敢言人事也,固且以鬼事見君?!?/p>
孟嘗君見之。謂孟嘗君曰:“今者臣來,過于淄上,有土偶人與桃梗相與語。桃梗謂土偶人曰:‘子,西岸之土也,挺子以為人,至歲八月,降雨下,淄水至,則汝殘矣?!僚荚唬骸蝗?。吾西岸之土也,吾殘,則復(fù)西岸耳。今子,東國之桃梗也,刻削子以為人,降雨下,淄水至,流子而去,則子漂漂者將何如耳?!袂厮娜畤?,譬若虎口,而君入之,則臣不知君所出矣。”孟嘗君乃止。
【譯文】
孟嘗君準備西入秦國,勸阻的人極多,但他一概不聽。蘇秦也想勸他,孟嘗君卻說:“人世的事情,我都知道了;我所沒有聽說過的,只有鬼怪之事了?!碧K秦說:“臣這次來,確實也不敢談人間的事,而是專門為討論鬼的事求您接見?!?/p>
孟嘗君就接見他。蘇秦對他說:“臣這次來齊國,路經(jīng)淄水,聽見一個土偶和桃人交談。桃人對土偶說:‘你原是西岸之土,被捏制成人,到八月季節(jié),天降大雨,淄水沖來,你就殘而不全了。’土偶說:‘你的話不對。我是西岸之土,即使為大水所毀仍是西岸之土。而你是東方桃木雕刻而成,天降大雨,淄水橫流,你隨波而去,還不知止于何地呢?’現(xiàn)在那秦國關(guān)山四塞,狀如虎口,而殿下入秦,臣不知道殿下能否安然而出?!泵蠂L君聽了之后就取消了行程。
1.《孟嘗君將入秦 孟嘗君將入秦原文翻譯,孟嘗君將入秦原文翻譯》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《孟嘗君將入秦 孟嘗君將入秦原文翻譯,孟嘗君將入秦原文翻譯》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/468814.html