丝袜人妻一区二区三区_少妇福利无码视频_亚洲理论片在线观看_一级毛片国产A级片

當前位置:首頁 > 教育

蘇武傳原文及翻譯對照 班固《蘇武傳》原文及翻譯

班固《蘇武傳》原文及翻譯

以下文字資料是由小編為大家搜集整理后發(fā)布的內(nèi)容,讓我們趕快一起來看一下吧!

蘇武傳原文:

  武字子卿,少以父任,兄弟并為郎,稍遷至栘中廄監(jiān)。時漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩,匈奴使來,漢亦留之以相當。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:「漢天子我丈人行也?!贡M歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。

  武與副中郎將張勝及假吏?;莸饶际砍夂虬儆嗳司?。既至匈奴,置幣遺單于;單于益驕,非漢所望也。方欲發(fā)使送武等,會緱王與長水虞常等謀反匈奴中。緱王者,昆邪王姊子也,與昆邪王俱降漢,后隨浞野侯沒胡中,及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀,劫單于母閼氏歸漢。會武等至匈奴。虞常在漢時,素與副張勝相知,私候勝曰:「聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之,吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜?!箯垊僭S之,以貨物與常。后月余,單于出獵,獨閼氏子弟在。虞常等七十余人欲發(fā),其一人夜亡告之。單于子弟發(fā)兵與戰(zhàn),緱王等皆死,虞常生得。

  單于使衛(wèi)律治其事。張勝聞之,恐前語發(fā),以狀語武。武曰:「事如此,此必及我,見犯乃死,重負國!」欲自殺,勝惠共止之。虞常果引張勝。單于怒,召諸貴人議,欲殺漢使者。左伊秩訾曰:「即謀單于,何以復(fù)加?宜皆降之。」單于使衛(wèi)律召武受辭。武謂惠等:「屈節(jié)辱命,雖生何面目以歸漢?」引佩刀自刺。衛(wèi)律驚,自抱持武。馳召醫(yī),鑿地為坎,置煴火,覆武其上,蹈其背,以出血。武氣絕,半日復(fù)息?;莸瓤?,輿歸營。單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武,而收系張勝。

  武益愈。單于使使曉武,會論虞常,欲因此時降武。劍斬虞常已,律曰:「漢使張勝謀殺單于近臣,當死;單于募降者,赦罪?!古e劍欲擊之,勝請降。律謂武曰:「副有罪,當相坐?!刮湓唬骸副緹o謀,又非親屬,何謂相坐?」復(fù)舉劍擬之,武不動。律曰:「蘇君,律前負漢歸匈奴,幸蒙大恩,賜號稱王,擁眾數(shù)萬,馬畜彌山,富貴如此。蘇君今日降,明日復(fù)然??找陨砀嗖菀?,誰復(fù)知之?」武不應(yīng)。律曰:「君因我降,與君為兄弟;今不聽吾計,后雖復(fù)欲見我,尚可得乎?」武罵律曰:「汝為人臣子,不顧恩義,畔主背親,為降虜于蠻夷,何以女為見?且單于信女,使決人死生,不平心持正,反欲斗兩主觀禍敗。南越殺漢使者,屠為九郡;宛王殺漢使者,頭縣北闕;朝鮮殺漢使者,即時誅滅。獨匈奴未耳。若知我不降明,欲令兩國相攻,匈奴之禍,從我始矣!」律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武臥,嚙雪與旃毛并咽之,數(shù)日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧羝。羝乳,乃得歸。別其官屬?;莸龋髦盟?。

  武既至海上,廩食不至,掘野鼠去屮實而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落。積五、六年,單于弟于靬王弋射海上。武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩,于靬王愛之,給其衣食。三歲余,王病,賜武馬畜、服匿、穹廬。王死后,人眾徙去。其冬,丁令盜武牛羊,武復(fù)窮厄。

  初,武與李陵俱為侍中。武使匈奴明年,陵降,不敢求武。久之,單于使陵至海上,為武置酒設(shè)樂。因謂武曰:「單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。終不得歸漢,空自苦亡人之地,信義安所見乎?前長君為奉車,從至雍棫陽宮,扶輦下除,觸柱,折轅,劾大不敬,伏劍自刎,賜錢二百萬以葬。孺卿從祠河?xùn)|后土,宦騎與黃門駙馬爭船,推墮駙馬河中,溺死,宦騎亡。詔使孺卿逐捕。不得,惶恐飲藥而死。來時太夫人已不幸,陵送葬至陽陵。子卿婦年少,聞已更嫁矣。獨有女弟二人,兩女一男,今復(fù)十余年,存亡不可知。人生如朝露,何久自苦如此?陵始降時,忽忽如狂,自痛負漢;加以老母系保宮。子卿不欲降,何以過陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家,安危不可知。子卿尚復(fù)誰為乎?愿聽陵計,勿復(fù)有云!」

  武曰:「武父子亡功德,皆為陛下所成就,位列將,爵通侯,兄弟親近,常愿肝腦涂地。今得殺身自效,雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之。臣事君,猶子事父也。子為父死,亡所恨,愿無復(fù)再言?!沽昱c武飲數(shù)日,復(fù)曰:「子卿,壹聽陵言?!刮湓唬骸缸苑忠阉谰靡?!王必欲降武,請畢今日之歡,效死于前!」陵見其至誠,喟然嘆曰:「嗟呼!義士!陵與衛(wèi)律之罪上通于天!」因泣下沾衿,與武決去。

  陵惡自賜武,使其妻賜武牛羊數(shù)十頭。后陵復(fù)至北海上,語武:「區(qū)脫捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰:『上崩?!弧刮渎勚相l(xiāng)號哭,歐血,旦夕臨。數(shù)月,昭帝即位。數(shù)年,匈奴與漢和親。漢求武等。匈奴詭言武死。后漢使復(fù)至匈奴。?;菡埰涫卣吲c俱,得夜見漢使,具自陳道。教使者謂單于言:「天子射上林中,得雁足有系帛書,言武等在某澤中?!故拐叽笙玻缁菡Z以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:「武等實在?!褂谑抢盍曛镁瀑R武曰:「今足下還歸,揚名于匈奴,功顯于漢室,雖古竹帛所載,丹青所畫,何以過子卿!陵雖駑怯,令漢且貰陵罪,全其老母,使得奮大辱之積志,庶幾乎曹柯之盟。此陵宿昔之所不忘也!收族陵家,為世大戮,陵尚復(fù)何顧乎?已矣!令子卿知吾心耳!異域之人,壹別長絕!」陵起舞,歌曰:「徑萬里兮度沙幕,為君將兮奮匈奴。路窮絕兮矢刃摧,士眾滅兮名已隤,老母已死,雖欲報恩將安歸?」

  陵泣下數(shù)行,因與武決。單于召會武官屬,前以降及物故,凡隨武還者九人。武以始元六年春至京師,詔武奉一太牢謁武帝園廟,拜為典屬國,秩中二千石,賜錢二百萬,公田二頃,宅一區(qū)。?;菪焓ペw終根皆拜為中郎,賜帛各二百匹。其余六人,老歸家,賜錢人十萬,復(fù)終身。?;莺笾劣覍④?,封列侯,自有傳。武留匈奴凡十九歲,始以強壯出,及還,須發(fā)盡白。

蘇武傳翻譯

  蘇武字子卿,年輕時憑著父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,并逐漸被提升為掌管皇帝鞍馬鷹犬射獵工具的官。當時漢朝廷不斷討伐匈奴,多次互派使節(jié)彼此暗中偵察。匈奴扣留了漢使節(jié)郭吉、路充國等前后十余批人。匈奴使節(jié)前來,漢朝庭也扣留他們以相抵。 公元前100年,且鞮剛剛立為單于,唯恐受到漢的襲擊,于是說:「漢皇帝,是我的長輩?!谷克瓦€了漢廷使節(jié)路充國等人。漢武帝贊許他這種通曉情理的做法,于是派遣蘇武以中郎將的身份出使,持旄節(jié)護送扣留在漢的匈奴使者回國,順便送給單于很豐厚的禮物,以答謝他的好意。  蘇武同副中郎將張勝以及臨時委派的使臣屬官?;莸龋由险心紒淼氖孔?、偵察人員百多人一同前往。到了匈奴那里,擺列財物贈給單于。單于越發(fā)傲慢,不是漢所期望的那樣。單于正要派使者護送蘇武等人歸漢,適逢緱王與長水人虞常等人在匈奴內(nèi)部謀反。緱王是昆邪王姐姐的兒子,與昆邪王一起降漢,后來又跟隨浞野侯趙破奴重新陷胡地,在衛(wèi)律統(tǒng)率的那些投降者中,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢。正好碰上蘇武等人到匈奴。虞常在漢的時候,一向與副使張勝有交往,私下拜訪張勝,說:「聽說漢天子很怨恨衛(wèi)律,我虞常能為漢廷埋伏弩弓將他射死。我的母親與弟弟都在漢,希望受到漢廷的照顧?!箯垊僭S諾了他,把財物送給了虞常。一個多月后,單于外出打獵,只有閼氏和單于的子弟在家。虞常等七十余人將要起事,其中一人夜晚逃走,把他們的計劃報告了閼氏及其子弟。單于子弟發(fā)兵與他們交戰(zhàn),緱王等都戰(zhàn)死;虞常被活捉?! 斡谂尚l(wèi)律審處這一案件。張勝聽到這個消息,擔心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),便把事情經(jīng)過告訴了蘇武。蘇武說:「事情到了如此地步,這樣一定會牽連到我們。受到侮辱才去死,更對不起國家!」因此想自殺。張勝、常惠一起制止了他。虞常果然供出了張勝。單于大怒,召集許多貴族前來商議,想殺掉漢使者。左伊秩訾說:「假如是謀殺單于,又用什么更嚴的刑法呢?應(yīng)當都叫他們投降?!箚斡谂尚l(wèi)律召喚蘇武來受審訊。蘇武對常惠說:「喪失氣節(jié)、玷辱使命,即使活著,還有什么臉面回到漢廷去呢!」說著拔出佩帶的刀自刎,衛(wèi)律大吃一驚,自己抱住、扶好蘇武,派人騎快馬去找醫(yī)生。醫(yī)生在地上挖一個坑,在坑中點燃微火,然后把蘇武臉朝下放在坑上,輕輕地敲打他的背部,讓淤血流出來。蘇武本來已經(jīng)斷了氣,這樣過了好半天才重新呼吸。?;莸热丝奁?,用車子把蘇武拉回營帳。單于欽佩蘇武的節(jié)操,早晚派人探望、詢問蘇武,而把張勝逮捕監(jiān)禁起來?! √K武的傷勢逐漸好了。單于派使者通知蘇武,一起來審處虞常,想借這個機會使蘇武投降。劍斬虞常后,衛(wèi)律說:「漢使張勝,謀殺單于親近的大臣,應(yīng)當處死。單于招降的人,赦免他們的罪。」舉劍要擊殺張勝,張勝請求投降。衛(wèi)律對蘇武說:「副使有罪,應(yīng)該連坐到你?!固K武說:「我本來就沒有參予謀劃,又不是他的親屬,怎么談得上連坐?」衛(wèi)律又舉劍對準蘇武,蘇武巋然不動。衛(wèi)律說:「蘇君!我衛(wèi)律以前背棄漢廷,歸順匈奴,幸運地受到單于的大恩,賜我爵號,讓我稱王;擁有奴隸數(shù)萬、馬和其他牲畜滿山,如此富貴!蘇君你今日投降,明日也是這樣。白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!」蘇武毫無反應(yīng)。衛(wèi)律說:「你順著我而投降,我與你結(jié)為兄弟;今天不聽我的安排,以后再想見我,還能得到機會嗎?」 蘇武痛罵衛(wèi)律說:「你做人家的臣下和兒子,不顧及恩德義理,背叛皇上、拋棄親人,在異族那里做投降的奴隸,我為什么要見你!況且單于信任你,讓你決定別人的死活,而你卻居心不平,不主持公道,反而想要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主相斗,旁觀兩國的災(zāi)禍和損失!南越王殺漢使者,結(jié)果九郡被平定。宛王殺漢使者,自己頭顱被懸掛在宮殿的北門。朝鮮王殺漢使者,隨即被討平。唯獨匈奴未受懲罰。你明知道我決不會投降,想要使?jié)h和匈奴互相攻打。匈奴滅亡的災(zāi)禍,將從我開始了!」衛(wèi)律知道蘇武終究不可脅迫投降,報告了單于。單于越發(fā)想要使他投降,就把蘇武囚禁起來,放在大地窖里面,不給他喝的吃的。天下雪,蘇武臥著嚼雪,同氈毛一起吞下充饑,幾日不死。匈奴以為神奇,就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,說等到公羊生了小羊才得歸漢。同時把他的部下及其隨從人員?;莸确謩e安置到別的地方?! √K武遷移到北海后,糧食運不到,只能掘取野鼠所儲藏的野生果實來吃。他拄著漢廷的符節(jié)牧羊,睡覺、起來都拿著,以致系在節(jié)上的犛牛尾毛全部脫盡。一共過了五、六年,單于的弟弟于靬王到北海上打獵。蘇武會編結(jié)打獵的網(wǎng),矯正弓弩,于靬王頗器重他,供給他衣服、食品。三年多過后,于靬王得病,賜給蘇武馬匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圓頂?shù)臍謳づ?。王死后,他的部下也都遷離。這年冬天,丁令人盜去了蘇武的牛羊,蘇武又陷入窮困?! ‘敵?,蘇武與李陵都為侍中。蘇武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢訪求蘇武。時間一久,單于派遣李陵去北海,為蘇武安排了酒宴和歌舞。李陵趁機對蘇武說:「單于聽說我與你交情一向深厚,所以派我來勸說足下,愿謙誠地相待你。你終究不能回歸本朝了,白白地在荒無人煙的地方受苦,你對漢廷的信義又怎能有所表現(xiàn)呢?以前你的大哥蘇嘉做奉車都尉,跟隨皇上到雍的棫宮,扶著皇帝的車駕下殿階,碰到柱子,折斷了車轅,被定為大不敬的罪,用劍自殺了,只不過賜錢二百萬用以下葬。你弟弟孺卿跟隨皇上去祭祀河?xùn)|土神,騎著馬的宦官與駙馬爭船,把駙馬推下去掉到河中淹死了。騎著馬的宦官逃走了?;噬厦钊媲淙プ凡?,他抓不到,因害怕而服毒自殺。我離開長安的時候,你的母親已去世,我送葬到陽陵。你的夫人年紀還輕,聽說已改嫁了,家中只有兩個妹妹,兩個女兒和一個男孩,如今又過了十多年,生死不知。人生像早晨的露水,何必長久地像這樣折磨自己!我剛投降時,終日若有所失,幾乎要發(fā)狂,自己痛心對不起漢廷,加上老母拘禁在保宮,你不想投降的心情,怎能超過當時我李陵呢!并且皇上年紀大了,法令隨時變更,大臣無罪而全家被殺的有十幾家,安危不可預(yù)料。你還打算為誰守節(jié)呢?希望你聽從我的勸告,不要再說什么了!」  蘇武說:「我蘇武父子無功勞和恩德,都是皇帝栽培提拔起來的,官職升到列將,爵位封為通侯,兄弟三人都是皇帝的親近之臣,常常愿意為朝廷犧牲一切?,F(xiàn)在得到犧牲自己以效忠國家的機會,即使受到斧鉞和湯鑊這樣的極刑,我也心甘情愿。大臣效忠君王,就像兒子效忠父親,兒子為父親而死,沒有什么可恨,希望你不要再說了!」 李陵與蘇武共飲了幾天,又說:「你一定要聽從我的話?!固K武說:「我料定自己已經(jīng)是死去的人了!單于一定要逼迫我投降,那么就請結(jié)束今天的歡樂,讓我死在你的面前!」李陵見蘇武對朝廷如此真誠,慨然長嘆道:「啊,義士!我李陵與衛(wèi)律的罪惡,上能達天!」說著眼淚直流,浸濕了衣襟,告別蘇武而去。  李陵不好意思親自送禮物給蘇武,讓他的妻子賜給蘇武幾十頭牛羊。后來李陵又到北海,對蘇武說:「邊界上抓住了云中郡的一個俘虜,說太守以下的官吏百姓都穿白的喪服,說是皇上死了?!固K武聽到這個消息,面向南放聲大哭,吐血,每天早晚哭吊達幾月之久。漢昭帝登位,幾年后,匈奴和漢達成和議。漢廷尋求蘇武等人,匈奴撒謊說蘇武已死。后來漢使者又到匈奴,常惠請求看守他的人同他一起去,在夜晚見到了漢使,原原本本地述說了幾年來在匈奴的情況。告訴漢使者要他對單于說:「天子在上林苑中射獵,射得一只大雁,腳上系著帛書,上面說蘇武等人在北海?!?jié)h使者萬分高興,按照常惠所教的話去責問單于。單于看著身邊的人十分驚訝,向漢使道歉說:「蘇武等人的確還活著?!褂谑抢盍臧才啪企巯蛱K武祝賀,說:「今天你還歸,在匈奴中揚名,在漢皇族中功績顯赫。即使古代史書所記載的事跡,圖畫所繪的人物,怎能超過你!我李陵雖然無能和膽怯,假如漢廷姑且寬恕我的罪過,不殺我的老母,使我能實現(xiàn)在奇恥大辱下積蓄已久的志愿,這就同曹沫在柯邑訂盟可能差不多,這是以前所一直不能忘記的!逮捕殺戮我的全家,成為當世的奇恥大辱,我還再顧念什么呢?算了吧,讓你了解我的心罷了!我已成異國之人,這一別就永遠隔絕了!」李陵起舞,唱道:「走過萬里行程啊穿過了沙漠,為君王帶兵啊奮戰(zhàn)匈奴。歸路斷絕啊刀箭毀壞,兵士們?nèi)克劳霭∥业拿曇褦摹@夏敢阉?,雖想報恩何處歸!」  李陵淚下縱橫,于是同蘇武永別。單于召集蘇武的部下,除了以前已經(jīng)投降和死亡的,總共跟隨蘇武回來的有九人。蘇武于漢昭帝始元六年春回到長安。昭帝下令叫蘇武帶一份祭品去拜謁武帝的陵墓和祠廟。任命蘇武做典屬國,俸祿中二千石;賜錢二百萬,官田二頃,住宅一處。常惠、徐圣、趙終根都任命為皇帝的侍衛(wèi)官,賜給絲綢各二百匹。其余六人,年紀大了,回家,賜錢每人十萬,終身免除徭役。?;莺髞碜龅接覍④?,封為列侯,他自己也有傳記。蘇武被扣在匈奴共十九年,當初壯年出使,等到回來,胡須頭發(fā)全都白了。

蘇武傳文言現(xiàn)象

字注音

1. 稍遷至栘中廄監(jiān)通使相窺觀;3. 漢天子,我丈人行也;4. 既至匈奴,置幣遺單于;5. 后隨浞野侯沒胡中;6. 陰相與謀,劫單于母閼氏歸漢;7. 置煴火,覆武其上;8. 擁眾數(shù)萬,馬畜彌山;9. 乃徙武北海上無人處,使牧羝;10. 畢今日之驩11.天雨 雪12.緱王者,昆邪王姊子也13.佐伊秩訾曰14.武臥嚙血

通假字

1. 不顧恩義,畔主背親 畔:通「叛」,背叛。2. 與旃毛并咽之 旃:通「氈」,毛織品。3. 掘野鼠去草實而食之 去:通「弆」,收藏。4. 空自苦亡人之地 亡:通「無」,沒有。5. 信義安所見乎 見:通「現(xiàn)」,顯現(xiàn)。6. 法令亡常 亡:通「無」,沒有。7. 大臣亡罪夷滅者數(shù)十家 亡:通「無」,沒有。8. 武父子亡功德 亡:通「無」,沒有。9. 因泣下沾衿,與武決去:決:通「訣」,訣別。10. 前以降及物故 以:通「已」,已經(jīng)。11. 蹈其背以出血 蹈:通「掏」,叩,輕輕敲打12. 畢今日之驩 驩:通「歡」。

古今異義

1. 漢亦留之以相當。相當: 古義:抵押。今義:差不多。2. 皆為陛下所成就 。成就:古義:提拔。今義:業(yè)績。3. 我丈人行也。丈人:古義:老人,長輩。今義:岳父。4. 幸蒙其賞賜。賞賜:古義:照顧。今義:獎賞物品。5. 欲因此時降武。因此:古義:趁這時。今義:因為這個。6. 獨有女弟二人。女弟: 古義:妹妹。今義:姐姐和弟弟。7. 且陛下春秋高 。春秋:古義:年紀。今義:春秋戰(zhàn)國時期或指季節(jié)。8. 武等實在 。實在:古義:確實存在。今義:誠實、老實。9. 稍遷至栘中廄監(jiān)。稍: 古義:漸漸。今義:稍微。10. 既至匈奴,置幣遺單于。遺: 古義:送給。今義:丟失、落下。11. 會緱王與長水虞常等謀反匈奴中。會: 古義:正當、適逢。今義:聚會、集合。12. 此必及我 。及:古義:牽連 今義:常作連詞「和」用13. 會論虞常。論: 古義:判罪 今義:常作議論14. 以貨物與常。貨物: 古義:財物 今義:指供出售的物品15. 臥起操持。 操持:古義:為操和持,兩個詞,「拿著「的意思 今義:料理,辦理/籌劃16.假吏常惠等募士斥候百余人俱。 假:古義:臨時充任 今義:虛假17.來時太夫人已不幸。不幸:古義:對去世的委婉說法。今義:指災(zāi)禍18.明年,陵降,不敢求武。 明年:古義:第二年 。今義:后一年。

詞類活用

1意動用法單于壯其節(jié) 壯:以……為壯。誠甘樂之 樂:以……為樂。2使動用法欲因此時降武 降:使……投降??找陨砀嗖菀?膏:使……肥沃。反欲斗兩主 斗:使……爭斗。單于愈益欲降之 降:使……投降。何久自苦如此 苦:使……受苦。王必欲降武 降:,使……投降。盡歸漢使路充國等 歸:使……歸屈節(jié)辱命 屈:使……屈身 辱:使……受辱別其官署?;莸?別:使……分開宜皆降之 降:使......投降3名詞活用天雨雪 雨:名詞做動詞,下雨。羝乳乃得歸 乳:名詞做動詞,生子。杖漢節(jié)牧羊 杖:名詞做動詞,拄著。武能網(wǎng)紡繳,檠弓弩 網(wǎng)、檠 :名詞做動詞,結(jié)網(wǎng)、用檠矯正弓弩?;莸瓤?,輿歸營 輿:名詞做動詞,用車子。陵與衛(wèi)律之罪,上通于天 上:名詞做狀語,向上。絕不飲食 飲食:名詞做動詞,給他吃的、喝的。

一詞多義

1使數(shù)通使相窺觀 使:使者。乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留漢者 第一個「使」:出使。 第二個「使」:使節(jié)單于使使曉武 第一個「使」:派,第二個「使」:使者。2語以狀語武 語:告訴。如惠語以讓單于 語:說的話。3引虞常果引張勝 引:招供。引佩刀自刺 引:拔。4食絕不飲食 食:給他吃的。掘野鼠去草實而食之 食:吃。廩食不至 食:糧食。給其衣食 食:食物。5發(fā)方欲發(fā)使送武等 發(fā):打發(fā)。虞常等七十余人欲發(fā) 發(fā):發(fā)動??智罢Z發(fā) 發(fā):被揭發(fā)。須發(fā)盡白 發(fā):頭發(fā)6乃1 見犯乃死,重負國 乃:副詞,才2恐漢襲之,乃曰 乃:副詞,于是、就7以武字子卿,少以父任 以:因為 憑借漢亦留之以相當 以:來 表承接張勝許之,以貨物與常 以:把以狀語武 以:把雖生,何面目以歸漢! 以:憑借蹈其背以出血 以:來 表順承

特殊句式

1倒置句送匈奴使留在漢者。定語后置句,正常語序「送留在漢者匈奴使」。為降虜于蠻夷。狀語后置句,正常語序「于蠻夷為降虜」。何以汝為見。賓語前置句和介賓倒置句,正常語序「以何見汝為」子卿尚復(fù)誰為乎。賓語前置句,正常語序「子卿尚復(fù)為誰乎」。何以復(fù)加。介賓倒置句,正常語序「以何復(fù)加」。募士、斥候百余人俱。 定語后置句 ,正常語序「募百余人士、斥候俱」若知我不降明 。狀語后置句,正常語序「若明知我不降」2判斷句緱王者,昆邪王姊子也。非漢所望也。漢天子,我丈人行也。3被動句見犯乃死,重負國大臣亡罪夷滅者數(shù)十家皆為陛下所成就緱王等皆死,虞常生得武留匈奴凡十九歲4省略句后隨浞野侯沒胡中單于子弟發(fā)兵于戰(zhàn)使牧羝會緱王與長水虞常等謀反匈奴中。且單于信汝,使決人死生。

蘇武傳整體把握

  《蘇武傳》是《漢書》中最出色的名篇之一,它記述了蘇武出使匈奴,面對威脅利誘堅守節(jié)操,歷盡艱辛而不辱使命的事跡,生動刻畫了一個「富貴不能淫,威武不能屈」的愛國志士的光輝形象。作者采用寫人物傳記經(jīng)常運用的縱式結(jié)構(gòu)來組織文章,以順敘為主,適當運用插敘的方法,依時間的先后進行敘述,脈絡(luò)清晰,故事完整。文章大致分為三部分。

  第一部分即文章的第1、2段,介紹了蘇武的身世、出使的背景及原因。文章一開始寫道:「時漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩。匈奴使來,漢亦留之以相當?!固K武出使匈奴的這一背景,表明蘇武出使時的嚴酷歷史環(huán)境,同時交代了匈奴盡管「盡歸漢使路充國等」卻只是因為「且鞮侯單于初立,恐漢襲之」的緩兵之計,并非真心和好。所以當漢武帝派蘇武護送扣留在漢朝的匈奴使者還朝,并「厚賂單于」時,「單于益驕」,這也是后來單于悍然扣留蘇武一行的原因。

  第二部分即文章第3~7段,重點記述了蘇武留胡十九年備受艱辛而堅持民族氣節(jié)的事跡。這部分也是文章著力描寫的部分,以精彩的筆墨描寫了蘇武反抗匈奴統(tǒng)治者招降的種種斗爭情形。具體描寫到匈奴招降共有三次:第一次是衛(wèi)律軟硬兼施想迫使蘇武投降,被蘇武正氣凜然的怒斥所喝退,雙方矛盾斗爭激烈,場面緊張。接著寫匈奴企圖用艱苦的生活條件來消磨蘇武的斗志,把他囚禁于地窖中,使他備受饑寒,接著流放蘇武到荒無人煙的北海讓他牧羊。然而在極端惡劣的環(huán)境中,蘇武不可磨滅的愛國精神再一次粉碎了匈奴的險惡用心。他手握漢節(jié)──國家民族的象征,在九死一生中維持著一個使者的使命。這時斗爭是相對緩和的,直接表現(xiàn)的是蘇武與自然環(huán)境做斗爭。第三次是故友李陵勸降。這段描寫不但表現(xiàn)了蘇武可貴的氣節(jié),同時也刻畫了叛將李陵的復(fù)雜心態(tài)。他那尚未泯滅的愛國之情、羞惡之心在蘇武的崇高境界面前被喚醒了,其內(nèi)心剖白真實感人。李陵在勸蘇武時曾說:「陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家」,這是作者借李陵之口表達對漢武帝動輒殺戮大臣的殘忍行為的不滿,也是《漢書》中少有的表現(xiàn)批判統(tǒng)治者的進步思想傾向之處。而蘇武與李陵的對答針鋒相對,波瀾起伏,非常精彩,人物之聲氣躍然紙上。此處蘇武的斗爭對象是交情很深而今已是敵對陣營的故友,雙方的心態(tài)都比較復(fù)雜,而作者的描寫也很到位,是這部分最出彩之處。

  第三部分即文章最后三段,介紹了蘇武被放回國的經(jīng)過。課文最后一句「留匈奴凡十九歲,始以強壯出,及還,須發(fā)盡白」,看似平實記述,細細品味卻包含著作者諸多感情。人生不過百年,十九年何其太長!蘇武「強壯出」,出使時正當壯年,及回歸故國時已是「須發(fā)盡白」,一生大好時光都在煎熬中過去了,作者的嘆惋之情溢于言表,而能為信念堅執(zhí)如此確實令人敬佩!幸而雖歷盡磨難,終于完成了使者的任務(wù),維護了國家尊嚴,保持了民族氣節(jié),且榮歸故里,作者欣慰之感也顯而易見??梢哉f這句表達的是作者與讀者共同的心聲。

  為了表現(xiàn)蘇武的性格、氣節(jié)及始終不渝的愛國精神,文章在記「行」時又著力于環(huán)境及細節(jié)的描寫。如蘇武自刺一節(jié),被置于地坎溫火之上,「蹈背出血,氣絕復(fù)蘇」,充滿悲壯色彩。而周圍人的反應(yīng)是「衛(wèi)律驚,自抱持武」「惠等哭,輿歸營」「單于壯其節(jié)」。這一驚、一哭、一壯的細節(jié)描寫充分襯托出蘇武的錚錚鐵骨及高尚情操。文章語言千錘百煉,儉省精凈,刻畫人物入骨三分,將史家筆法與文學語言較好地結(jié)合起來。

蘇武傳背景介紹

  了解漢朝和匈奴的戰(zhàn)爭紛爭:  漢帝國自高祖劉邦自白登之圍后,歷經(jīng)惠帝、呂后、文帝、景帝,幾十年里始終面臨著匈奴的威脅,但是國家還需要積累實力,便一直隱忍不發(fā)。經(jīng)過六十多年的休養(yǎng)生息,尤其是文帝、景帝在位的四十年里,帝國日益發(fā)展富強起來,父子兩位皇帝的統(tǒng)治被古往今來的史學家極為推崇,稱之為「文景之治」?! ∥涞奂次唬瑫r機已經(jīng)成熟,下詔書:「高皇帝遺朕平城之憂,高后時單于書絕悖逆。昔齊襄公復(fù)九世之仇,春秋大之?!瓜?qū)掖芜M犯帝國邊境的匈奴發(fā)起反擊已經(jīng)勢在必行,這一戰(zhàn)就是一百年?! ⌒倥能娛聦嵙κ亲銐驈姶蟮模@是一場艱苦的持久戰(zhàn)。匈奴作為一個流竄于塞北大漠的野蠻部落,生產(chǎn)極其落后,要靠互相兼并、搶掠、侵略,獲取文明世界的財富來補充他們的需要。所以,人人好戰(zhàn),人人利戰(zhàn),因為戰(zhàn)爭是他們致富的手段。漢帝國則與此相反,對匈奴發(fā)動戰(zhàn)爭,從財物上考量實際就是得不償失。為了每一次軍事行動,都要拿出大量的黃金作為軍費,這對帝國的財政造成極大的壓力,勢必也會影響到國家的經(jīng)濟發(fā)展和人民生活。  2.了解李陵降匈奴的情況,了解衛(wèi)律其人的投降  衛(wèi)律:《漢書》「單于壯陵,以女妻之,立為右校王,衛(wèi)律為丁靈王,皆貴用事。衛(wèi)律者,父本長水胡人。律生長漢,善協(xié)律都尉李延年,延年薦言律使匈奴。使還,會延年家收,律懼并誅,亡還降匈奴。匈奴愛之,常在單于左右。陵居外,有大事,乃入議?!埂 ±盍辏海稚偾?,隴西成紀人,是西漢的著名將軍。長大后,李陵做了皇帝衛(wèi)隊的軍官,擅長騎馬和射箭,對士兵非常愛護。  公元前99年,李陵奉命和將軍李廣利一起反擊匈奴,漢武帝原來想讓他負責后勤供應(yīng),李陵堅決要求到前線殺敵。他帶領(lǐng)五千名弓箭兵出發(fā),結(jié)果被匈奴騎兵圍困起來。李陵用車圍起來掩護,讓士兵在后邊射箭,和匈奴兵對抗?! 『髞?,李陵他們退到一個大沼澤里,匈奴兵就放火燒,李陵命令士兵也在里邊放火,這樣就可以先把蘆葦燒掉了,等敵人放的火燒過來就自動滅了。這真是個聰明的辦法?! ±盍甑牟肯掳l(fā)生了糾紛,有個人受到別人的侮辱,就生氣地投降了匈奴。他投降后,還把李陵他們的秘密告訴了匈奴,這個秘密就是李陵他們的箭馬上就要用完了,而且士兵也沒有多少能戰(zhàn)斗的了。匈奴知道了后,就加緊進攻?! ±盍暝谝估锿粐鷷r被匈奴追擊,最后沒辦法了,就投降了匈奴。這次戰(zhàn)役,李陵雖然失敗了,但他的軍隊卻殺傷了敵人一萬多人。  李陵戰(zhàn)敗后,武帝召見了李陵的妻母,后聽說李陵投降,大怒而責,群臣皆言李陵有罪。武帝問太史令司馬遷,司馬遷盛言:「陵事親孝,與士信,常奮不顧身以殉國家之急。其素所畜積也,有國士之風。今舉事一不幸,全軀保妻子之臣隨而媒蘗其短,誠可痛也!且陵提步卒不滿五千,深輮戎馬之地,抑數(shù)萬之師,虜救死扶傷不暇,悉舉引弓之民共攻圍之。轉(zhuǎn)斗千里,矢盡道窮,士張空拳,冒白刃,北首爭死敵,得人之死力,雖古名將不過也。身雖陷敗,然其所摧敗亦足暴于天下。彼之不死,宜欲得當以報漢也?!埂 〔痪?,武帝派李廣利出征匈奴,要李陵相助,但李陵單于關(guān)系很好,結(jié)果李廣利功少而歸。武帝因此遷怒于司馬遷,將其腐刑下獄。后武帝悔李陵無救,說:「陵當發(fā)出塞,乃詔強弩都尉令迎軍。坐預(yù)詔之,得令老將生奸詐?!褂谑乔彩拐呶縿诶盍贶娞用摰娜恕! ⌒倥珕斡诘玫嚼盍旰螅蚶罴沂来鸀閷⒌穆曂?,以及與之交戰(zhàn)時李陵英勇的表現(xiàn),對他非常佩服。把自己的女兒嫁給了李陵,并加以重用,封為右校王。  匈奴的首領(lǐng)對李陵非常好,佩服他,也佩服他祖先的軍事才能,還把自己的女兒嫁給他做妻子。后來李陵病死在了匈奴。

蘇武傳鑒賞

吳汝煜

  《蘇武傳》是《漢書》中最出色的名篇之一,它記述了蘇武出使匈奴,面對威脅利誘堅守節(jié)操,歷盡艱辛而不辱使命的事跡,生動刻畫了一個「富貴不能淫,威武不能屈」的愛國志士的光輝形象。作者采用寫人物傳記經(jīng)常運用的縱式結(jié)構(gòu)來組織文章,以順敘為主,適當運用插敘的方法,依時間的先后進行敘述,脈絡(luò)清晰,故事完整。文章大致分為三部分。  第一部分即文章的第1、2段,介紹了蘇武的身世、出使的背景及原因。文章一開始寫道:「時漢連伐胡,數(shù)通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前后十余輩。匈奴使來,漢亦留之以相當。」蘇武出使匈奴的這一背景,表明蘇武出使時的嚴酷歷史環(huán)境,同時交代了匈奴盡管「盡歸漢使路充國等」卻只是因為「且鞮侯單于初立,恐漢襲之」的緩兵之計,并非真心和好。所以當漢武帝派蘇武護送扣留在漢朝的匈奴使者還朝,并「厚賂單于」時,「單于益驕」,這也是后來單于悍然扣留蘇武一行的原因?! 〉诙糠旨次恼碌?~7段,重點記述了蘇武留胡十九年備受艱辛而堅持民族氣節(jié)的事跡。這部分也是文章著力描寫的部分,以精彩的筆墨描寫了蘇武反抗匈奴統(tǒng)治者招降的種種斗爭情形。具體描寫到匈奴招降共有三次:第一次是衛(wèi)律軟硬兼施想迫使蘇武投降,被蘇武正氣凜然的怒斥所喝退,雙方矛盾斗爭激烈,場面緊張。接著寫匈奴企圖用艱苦的生活條件來消磨蘇武的斗志,把他囚禁于地窖中,使他備受饑寒,接著流放蘇武到荒無人煙的北海讓他牧羊。然而在極端惡劣的環(huán)境中,蘇武不可磨滅的愛國精神再一次粉碎了匈奴的險惡用心。他手握漢節(jié)──國家民族的象征,在九死一生中維持著一個使者的使命。這時斗爭是相對緩和的,直接表現(xiàn)的是蘇武與自然環(huán)境做斗爭。第三次是故友李陵勸降。這段描寫不但表現(xiàn)了蘇武可貴的氣節(jié),同時也刻畫了叛將李陵的復(fù)雜心態(tài)。他那尚未泯滅的愛國之情、羞惡之心在蘇武的崇高境界面前被喚醒了,其內(nèi)心剖白真實感人。李陵在勸蘇武時曾說:「陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷滅者數(shù)十家」,這是作者借李陵之口表達對漢武帝動輒殺戮大臣的殘忍行為的不滿,也是《漢書》中少有的表現(xiàn)批判統(tǒng)治者的進步思想傾向之處。而蘇武與李陵的對答針鋒相對,波瀾起伏,非常精彩,人物之聲氣躍然紙上。此處蘇武的斗爭對象是交情很深而今已是敵對陣營的故友,雙方的心態(tài)都比較復(fù)雜,而作者的描寫也很到位,是這部分最出彩之處?! 〉谌糠旨次恼伦詈髢啥?,介紹了蘇武被放回國的經(jīng)過。課文最后一句「留匈奴凡十九歲,始以強壯出,及還,須發(fā)盡白」,看似平實記述,細細品味卻包含著作者諸多感情。人生不過百年,十九年何其太長!蘇武「強壯出」,出使時正當壯年,及回歸故國時已是「須發(fā)盡白」,一生大好時光都在煎熬中過去了,作者的嘆惋之情溢于言表,而能為信念堅執(zhí)如此確實令人敬佩!幸而雖歷盡磨難,終于完成了使者的任務(wù),維護了國家尊嚴,保持了民族氣節(jié),且榮歸故里,作者欣慰之感也顯而易見??梢哉f這句表達的是作者與讀者共同的心聲?! 榱吮憩F(xiàn)蘇武的性格、氣節(jié)及始終不渝的愛國精神,文章在記「行」時又著力于環(huán)境及細節(jié)的描寫。如蘇武自刺一節(jié),被置于地坎溫火之上,「蹈背出血,氣絕復(fù)蘇」,充滿悲壯色彩。而周圍人的反應(yīng)是「衛(wèi)律驚,自抱持武」「惠等哭,輿歸營」「單于壯其節(jié)」。這一驚、一哭、一壯的細節(jié)描寫充分襯托出蘇武的錚錚鐵骨及高尚情操。文章語言千錘百煉,儉省精凈,刻畫人物入骨三分,將史家筆法與文學語言較好地結(jié)合起來。  自從班固的《漢書》問世以后,蘇武的英名就反復(fù)出現(xiàn)在歷代的詩詞、散文、辭賦、戲曲、小說之中。他的感天地、泣鬼神的愛國主義精神,一直為人們所稱道?!短K武傳》附見于《漢書·李廣蘇建傳》?!独顝V傳》基本上照錄《史記·李將軍列傳》,《蘇建傳》只有短短幾行,而《蘇武傳》則是班固傾全力為之的。在《漢書》中,此傳是最能顯示班固塑造人物形象的藝術(shù)才華的優(yōu)秀篇章之一?! ∪墓灿惺藗€小節(jié),外加一個贊語。按蘇武一生經(jīng)歷的主要關(guān)節(jié),大致可以劃為三個部分。第一部分是第一、二兩小節(jié),寫蘇武奉命出使匈奴,以通和好。第二部分共十二小節(jié),寫蘇武在匈奴遇到意外情況而被扣留及后被放回的經(jīng)過。第三部分共四小節(jié),寫蘇武返漢以后受尊寵的情形。贊語主要表彰蘇武的崇高品質(zhì)。  蘇武的出使,正當漢朝與匈奴的關(guān)系有所改善、兩國矛盾有所緩和的時期。匈奴方面先做出友好姿態(tài),把以往扣留的漢朝使臣全部放回。漢武帝為了答謝匈奴方面的好意,也采取了同樣的行動,派蘇武護送以往扣留在漢朝的匈奴使臣回國。按常情而言,蘇武是一個和平使者。他的出使應(yīng)該是愉快而順利的,但事情的發(fā)展卻出乎意料。當時,匈奴恰巧發(fā)生了一次情節(jié)嚴重的謀反事件。謀反者的首領(lǐng)緱王計劃綁架匈奴單于的母親閼氏,投奔漢朝。謀反者的另一首領(lǐng)虞常原是漢臣,他企圖刺殺叛漢降敵、當了匈奴大臣的衛(wèi)律。他把這個想法告訴了副使張勝。張勝沒有向蘇武報告,私下支持他們的行動。從國家關(guān)系上說,張勝的做法損害了漢朝的信義,有悖于兩國通好的宗旨,使?jié)h使處于理虧的地位。虞常曾對張勝說:「聞漢天子甚怨衛(wèi)律,常能為漢伏弩射殺之。吾母與弟在漢,幸蒙其賞賜?!箍梢娖涑霭l(fā)點并不是真正愛國。緱王原是歸附漢朝的匈奴貴族,他重新陷沒匈奴中是因為漢武帝派他隨浞野侯趙破奴去接應(yīng)左大都尉。左大都尉是匈奴貴人,他企圖刺殺單于降漢。單于及時粉碎了這一陰謀,并發(fā)兵俘獲了趙破奴的軍隊。這些不愉快的往事,本該隨著兩國關(guān)系的改善而不再重演,但緱王的思想沒有跟上形勢的發(fā)展,仍然重復(fù)上一次的冒險行動,結(jié)果兵敗被殺,虞常被生擒。事態(tài)的發(fā)展,不可避免地牽涉到了漢朝的使臣。蘇武遇到了一道事先沒有想到的難題,而作者正是抓住了蘇武在解決這道難題的過程中的表現(xiàn),刻畫了他的光輝形象。  首先,通過蘇武以死報國的行動,刻畫了他剛烈難犯、義不受辱的堅強個性。蘇武是將門之子,稟性剛烈,視死如歸。他知道,自己是漢朝使臣,使臣受辱,就是國家受辱,所以當他聽到張勝報告以后,立即說:「事如此,此必及我。見犯乃死,重負國?!乖趪乐仃P(guān)頭,不是考慮個人的得失,而是立即想到如何才能不辜負國家的重托?!钢刎搰谷趾夂苌?。不能預(yù)先發(fā)現(xiàn)和勸阻張勝所干的錯事,一負國;馬上要受到敵國的審訊,給國家丟臉,二負國。這是嚴于責己之意。對于私自種下禍胎的張勝來說,蘇武的話中還包含著什么意思,心里不會不清楚,但他卻像?;菀粯觼韯褡杼K武自殺。蘇武明白,這場亂子必須由他單獨來收拾了,因此只好暫時不死。暫時不死,并不是貪生怕死,而是說明他在「死」的問題上還要權(quán)衡,究竟如何「死」才能對國家有利。在衛(wèi)律開庭審訊的場合,蘇武對常惠說:「屈節(jié)辱命,雖生,何面目以歸漢?」這句話有三層意思:一是表白自己沒有參與匈奴的謀反事件,而且也不贊成有人這樣做;二是表明漢廷沒有指使他們這樣做;三是教育副使張勝不要貪生怕死。在說過這番話以后再引刀自刺,情況就不同了。他自殺的行動,大大增強了說話的份量。不僅足以為國雪恥,扭轉(zhuǎn)外交上的被動局面,而且還贏得了敵國的尊敬。這從后來「單于壯其節(jié),朝夕遣人候問武」可以看出。他把本來可能會導(dǎo)致國與國之間發(fā)生誤解與爭端的危機大大縮小了。匈奴單獨「收系張勝」一事,說明匈奴方面已經(jīng)明白了事情的真相?! ∑浯危ㄟ^兩次勸降,突出了蘇武不受威逼利誘,對國家、民族忠貞不貳的崇高氣節(jié)。按理說,漢朝方面既然沒有指使蘇武等人參與匈奴國中的謀反事件,預(yù)知此事的僅是副使張勝一人,這純粹屬于他個人的錯誤行為,匈奴方面應(yīng)該單獨留下張勝治罪,而把蘇武等人遣送回國才是。遺憾的是匈奴違背了兩國通好的宗旨,粗暴地把蘇武等人一概扣留,而且要強迫他們投降,企圖以此來羞辱漢朝。這時,理屈的已經(jīng)不是在蘇武方面,而是在匈奴方面。蘇武面臨著新的嚴峻考驗:堅持民族氣節(jié),拒絕投降,就能為國爭光;喪失民族氣節(jié),接受投降,必然給祖國丟臉。蘇武堅定地選擇了前者。為了讓匈奴知道漢使的骨頭有多硬,他不再考慮死,而是要千方百計地活下去。匈奴對蘇武的勸降使盡了解數(shù)。第一次讓衛(wèi)律出面。衛(wèi)律使用的方法比較拙劣。一是威嚇。先將虞常斬首,造成恐怖氣氛,然后脅迫張勝投降,最后硬說副使有罪,正使應(yīng)該連坐,遭到蘇武駁斥后,「復(fù)舉劍擬之」。想把蘇武一舉嚇軟,但蘇武不為所動,威嚇的伎倆遂告破產(chǎn)。二是利誘。衛(wèi)律恬不知恥地炫耀自己投降匈奴后封王賜爵、擁眾數(shù)萬、馬畜彌山的所謂「富貴」,并說「蘇君今日降,明日復(fù)然」。蘇武則不屑一顧,置之不理。利誘的一招也隨之失靈。三是逼迫。衛(wèi)律見蘇武不應(yīng),以為被說動了心,便進而逼迫說:「今不聽吾計,后雖欲復(fù)見我,尚可得乎?」蘇武對此人頭畜鳴的叛國者的丑惡表演實在無法保持沉默,終于狠狠地罵了他一通。衛(wèi)律黔驢技窮,終于認輸。第二次由李陵出面。李陵使用的方法比較高明。他是以老朋友敘舊的方式進行的,著重于從感情上去軟化蘇武。他的談話內(nèi)容,要點有三。一是極力挑撥蘇武與漢武帝之間的感情,訴說蘇武的兄長蘇嘉和弟弟蘇賢被漢武帝逼死的經(jīng)過,又說漢武帝「法令亡?!?,「大臣亡罪夷滅者數(shù)十家」,即使活著回去,也「安危不可知」。言外之意是說,漢武帝對不起蘇家,又年老昏庸,不值得效忠。二是把蘇武母親去世、妻子改嫁的消息告訴他,又詭稱蘇武在漢朝的兩女一男「存亡不可知」,斷絕他對妻兒家室的想念之情。三是宣揚叛徒哲學:「人生如朝露,何久自苦如此!」其時蘇武久處絕域,對來自國內(nèi)的消息當然是喜歡聽的。李陵向他介紹國內(nèi)情形和家庭狀況,正好迎合了蘇武的心理,加上言詞娓娓動聽,感情色彩很濃,因此極易摧毀一個人的意志,但蘇武仍不為所動。他除了針對李陵挑撥君臣關(guān)系作了必要的義正辭嚴的答復(fù)之外,其余一概不理。當李陵再要饒舌的時候,蘇武立即以死相拒,并稱李陵為「王」,一下子揭去了朋友間敘舊談心的幌子,終于使李陵羞愧交加,無法再談。第三,通過艱苦考驗的描寫,表現(xiàn)了蘇武堅韌不拔、歷久不磨的愛國意志。蘇武在匈奴的十九年,從生活方面說,可謂艱苦備嘗。幽閉大窖時期,斷絕飲食數(shù)天,蘇武嚙雪吞旃,頑強地活下來了。遷至北海時期,斷絕糧食供應(yīng),蘇武掘鼠挖草,又頑強地活下來了。從精神方面說,可謂受盡折磨。先是單獨監(jiān)禁,后又單身流放到無人之地,這已經(jīng)是夠殘酷的了,何況又被判處終身流放:「使牧羝,羝乳乃得歸?!沟K武仍然頑強地活下來了。從遭遇方面說,可謂步步坎坷。好不容易地受到于靬王的賞識,過了三年溫飽的日子,而于靬王又偏偏短命而亡,衛(wèi)律又指使人把蘇武的牛羊搶劫一空。盡管如此,蘇武仍然頑強地活下來了。作者特意點出蘇武在最困難的時候始終「杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落」。這就告訴讀者,強烈的愛國心是蘇武藉以戰(zhàn)勝困難的力量源泉?! 詮妭€性、民族氣節(jié)、愛國意志三個方面是構(gòu)成蘇武形象的主要特征。作者在刻畫這些特征時頗費藝術(shù)匠心。  首先是剪裁得法。范曄稱贊班固「文贍而事詳」,「詳而有體」,很為中肯。本文詳敘蘇武出使匈奴被扣留的曲折經(jīng)歷而略敘回國以后的事跡,這有利于突出蘇武的愛國主義精神。蘇武在匈奴一共十九年,作者對這十九年的生活也沒有采用編年紀的方式來描寫,而是詳寫匈奴方面勸降、逼降和蘇武的拒降。至于蘇武在匈奴娶胡婦生子的事情只在文章的后半部分略提一筆。這同樣有利于突出蘇武的愛國主義精神。在略寫的第三部分,作者也不是一味簡略,對于蘇武身后得以畫圖麒麟閣的榮寵就寫得很詳細。由此可見,本文不僅做到了詳其所當詳,略其所當略,而且詳中有略,略中有詳,充分顯示了作者在剪裁方面的精思?! ∑浯问菍Ρ弱r明。本文安排的對比主要有這樣幾處:一是與張勝對比。作者寫張勝的見利忘義、喪失骨氣,襯托了蘇武的深明大義和富于骨氣;寫張勝的遇事束手無策,對國家不負責任,襯托了蘇武的臨事不懼、對國家高度負責。二是與衛(wèi)律對比。作者暴露了衛(wèi)律賣國求榮的可鄙的內(nèi)心世界,這就更加突出了蘇武的崇高的民族氣節(jié)。三是與李陵對比。李陵善于偽裝。他裝出滿肚子委曲的樣子,極力埋怨?jié)h武帝對待臣下太刻薄。宋代呂祖謙曾經(jīng)指出:「當陵之海上說蘇武,陵母固未誅也,而激切捭闔,指斥漢失,若必欲降武者,則此言豈可盡信哉!」盡管李陵后來又裝出關(guān)心蘇武生活的樣子,賜以牛羊,但蘇武確實沒有相信他的話。李陵斤斤計較于一家一己的恩怨,置國家民族利益于不顧;而蘇武則置一家一己的恩怨于不顧,一心一意為國家民族利益著想。兩種思想,兩種胸懷,有如天淵之別。李陵越說得委婉動聽,就越顯得渺小可鄙;蘇武越沉默寡言,就越顯得可敬可佩。事情發(fā)展到后來,連李陵自己前后的言行也構(gòu)成了對比。開始時甘于充當一名無恥的說客,經(jīng)與蘇武多次交談,方始認識到人間還有「羞恥」二字,不得不自訟道:「嗟乎,義士!陵與衛(wèi)律之罪上通于天!」這是第一層對比。動員蘇武投降時說得頭頭是道,及至看到蘇武回國時又哭得哀哀欲絕。這是第二層對比。他終于認識到自己干了一件多么愚蠢的事情。對于變節(jié)者來說,只配忍辱偷生,悄悄地茍延殘喘,但他連這點自由也沒有,必須身不由己地去充當說客,結(jié)果是扮演了一個可憐蟲的角色。當蘇武的英名彪炳青史之時,正是他的叛國者的靈魂被公諸于世之日。在李陵餞別蘇武的宴會上,蘇武不會片言不發(fā),但作者卻不著蘇武一語,只是淋漓盡致地刻畫李陵悔恨、懊喪、羞慚的種種表現(xiàn),對比的色彩異常鮮明。就蘇武形象的塑造而言,這也可以說是「不著一字,盡得風流」,因為蘇武的光輝形象已經(jīng)栩栩如生地活現(xiàn)在讀者的面前了。

蘇武傳問題探究

  1.本文在寫作上有什么特點?

  首先,以典型環(huán)境和細節(jié)描寫表現(xiàn)人物。蘇武留胡十九年,經(jīng)歷坎坷曲折,漢與匈奴的關(guān)系錯綜復(fù)雜。作者抓住蘇武經(jīng)歷中的關(guān)鍵之處,運用典型環(huán)境和細節(jié)描寫,使蘇武這個人物躍然紙上。蘇武出使匈奴,因突發(fā)事變,被扣幽禁。在他的周圍,有操生殺予奪之權(quán)的單于和衛(wèi)律的屠刀,有貪生怕死的副使張勝的屈降,有曾為同事、朋友的李陵的聲淚俱下的勸降。而冰天雪地廩食不至的北海牧羊,蘇武更是被置之死地。這些典型環(huán)境,把蘇武這個人物推到了矛盾斗爭的風口浪尖上,讓人物一展風采。作者又通過一些細節(jié)描寫,表現(xiàn)了蘇武不屈的民族氣節(jié)。如寫蘇武的兩次自殺,第一次被「勝、惠共止之」;第二次又被救活。又如寫蘇武被幽禁在大窖中,「臥嚙雪,與旃毛并咽之」;流放北海,「掘野鼠去草實而食之。杖漢節(jié)牧羊,臥起操持,節(jié)旄盡落」等。蘇武的語言也具有典型意義。如衛(wèi)律逼降時,說:「副有罪,當相坐?!固K武斥責說:「本無謀,又非親屬,何謂相坐?」使衛(wèi)律啞口無言,只得無恥地「舉劍擬之」,但蘇武巋然不動。又如,李陵勸降,蘇武仍然不為其情所動,表示「雖蒙斧鉞湯鑊,誠甘樂之」,表現(xiàn)出至死不屈的品德。

  其次,為了突出表現(xiàn)蘇武的民族氣節(jié),文中著重寫了三個叛徒,與蘇武形成鮮明對比:一個是副使張勝,一個是為虎作倀的衛(wèi)律,一個是曾為朋友的李陵。他們都在匈奴的威勢面前喪失了民族氣節(jié),拜倒在敵人腳下。唯獨蘇武大義凜然,為了民族尊嚴和漢王朝的利益,寧死不屈。作者為我們塑造了一個豐滿的、動人的、高大的民族英雄形象。

  2.蘇武在被囚禁流放以前兩度要自殺,后來又想方設(shè)法要活下去。這是否矛盾?

  并不矛盾。蘇武在胡地以維護國家民族尊嚴作為自己的崇高使命和行為準則。我們不難明白,匈奴對蘇武等人的勸降實際上是匈奴與漢朝的一次對峙,關(guān)乎國家尊嚴、民族氣節(jié)。事發(fā)時他已經(jīng)意識到「事如此,此必及我,見犯乃死,重負國」?!钢刎搰故且驗槭孪葲]有發(fā)現(xiàn)副使張勝的陰謀而導(dǎo)致禍及國家,蘇武意識到,一旦被匈奴審訊,就會給國家?guī)硇呷?,所以要自殺以避免受審。后來,在審訊時被衛(wèi)律威逼利誘,他在說完一番大義凜然的話后引刀自刺,一是以行動表示堅決不投降的決心,二是要為國家雪恥。匈奴明白了蘇武的決心,知道威權(quán)、富貴無法征服他,便要以摧毀蘇武肉體的方式來征服其意志。所以蘇武采取的反抗方式也由以前的求死而變成以后的求生,他要在各種艱難困苦中堅強地活下去,但活的前提與支柱依然是漢朝使者的身份,所以他「杖漢節(jié)牧羊,臥起操持」。從全文看來,蘇武將生死全然置之度外,一心考慮的是漢朝的榮譽與利益,所以在局勢變化的情況下,他的對抗方式也在發(fā)生著變化。

詩詞作品:

蘇武傳

詩詞作者:【兩漢】

班固

詩詞歸類:

【高中文言文】、【傳記】、【贊美】、【寫人】

1.《蘇武傳原文及翻譯對照 班固《蘇武傳》原文及翻譯》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《蘇武傳原文及翻譯對照 班固《蘇武傳》原文及翻譯》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/464553.html

上一篇

蒿里行原文及翻譯 曹操《蒿里行》原文及翻譯

下一篇

改變命運的方法 現(xiàn)代因果實錄:改變命運的方法

我心中的世園會 以“我心中的世園會”為主題,以“我是世園小使者”,“綠色西安,綠色世園”等為副標題,寫一篇作文,謝

題目:以“我心中的世園會”為主題,以“我是世園小使者”,“綠色西安,綠色世園”等為副標題,寫一篇作文,謝800字到1200字解答:我心中的世園會 世園會馬上就要舉辦和開始了.我非常高興和激動,因為這是我們西安的驕傲.我們西安的自豪.說起西安世園會的標志性建筑,那就是天人長安塔、創(chuàng)意自然館、溫室和主大門,其中天人長安塔更彰顯出了古城西安獨有的特色....

哪位身后的“主使者”要怪就怪在女孩結(jié)蹄層不足密不可分

  • 哪位身后的“主使者”要怪就怪在女孩結(jié)蹄層不足密不可分
  • 哪位身后的“主使者”要怪就怪在女孩結(jié)蹄層不足密不可分
  • 哪位身后的“主使者”要怪就怪在女孩結(jié)蹄層不足密不可分

她的背后有成千上萬護花使者,并不是官二代便是富二代,家境殷實

  • 她的背后有成千上萬護花使者,并不是官二代便是富二代,家境殷實
  • 她的背后有成千上萬護花使者,并不是官二代便是富二代,家境殷實
  • 她的背后有成千上萬護花使者,并不是官二代便是富二代,家境殷實

唐琳 上海援黔醫(yī)生唐琳:做杏林中的蜜蜂“使者”

  • 唐琳 上海援黔醫(yī)生唐琳:做杏林中的蜜蜂“使者”
  • 唐琳 上海援黔醫(yī)生唐琳:做杏林中的蜜蜂“使者”
  • 唐琳 上海援黔醫(yī)生唐琳:做杏林中的蜜蜂“使者”

東方貓 東方貓王張亞麗——華僑國際文化交流使者

  • 東方貓 東方貓王張亞麗——華僑國際文化交流使者
  • 東方貓 東方貓王張亞麗——華僑國際文化交流使者
  • 東方貓 東方貓王張亞麗——華僑國際文化交流使者
珙 慶余年林珙為什么要殺范閑 背后還有更大的指使者

珙 慶余年林珙為什么要殺范閑 背后還有更大的指使者

原標題:慶余年林珙為什么要殺范閑 背后還有更大的指使者  導(dǎo)讀:不知道大家有沒有看過最近很火的電視劇《慶余年》呢?張若昀在劇中的表現(xiàn)也是非常值得肯定的了,在最新的劇集中,林珙為啥突然要殺范閑呢》這到底是怎么回事呢?我們一起來看看吧?! c余年林珙為什么要殺范閑  林珙是林婉...

匈奴怎么讀 大月氏怎么讀才是正確的

匈奴怎么讀 大月氏怎么讀才是正確的

"大月氏"讀成dà ròu zhī才是正確的。下面就和小編一起了解一下吧,供大家參考。大月氏怎么讀是正確的關(guān)于月氏的讀音,自五十年代以來,中、小學歷史課本一直注音為ròuzhī(肉支)。但據(jù)考證,這個注音是不對的,是誤讀。《說文解字》中“月”與“肉”是形似而不同的兩...

單于怎么讀 大月氏怎么讀才是正確的

單于怎么讀 大月氏怎么讀才是正確的

"大月氏"讀成dà ròu zhī才是正確的。下面就和小編一起了解一下吧,供大家參考。大月氏怎么讀是正確的關(guān)于月氏的讀音,自五十年代以來,中、小學歷史課本一直注音為ròuzhī(肉支)。但據(jù)考證,這個注音是不對的,是誤讀?!墩f文解字》中“月”與“肉”是形似而不同的兩...