學(xué)而不厭造句_學(xué)而不厭中英文解釋和造句
以下文字資料是由小編為大家搜集整理后發(fā)布的內(nèi)容,讓我們趕快一起來看一下吧!學(xué)而不厭xué ér bù yàn
學(xué)而不厭的意思和解釋:
厭:滿足。學(xué)習(xí)總感到不滿足。形容好學(xué)。
學(xué)而不厭的出處
《論語·述而》:“默而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”
學(xué)而不厭的例子
對自己,“~”,對人家,“誨人不倦”,我們應(yīng)取這種態(tài)度。
學(xué)而不厭造句
對自己, “學(xué)而不厭”, 對人家,“誨人不倦”, 我們應(yīng)取這種態(tài)度。Our attitude towards ourselves should be “to be insatiable in learning” and towards others “to be tireless in teaching”.學(xué)而不厭是真知,教而不厭是真愛。 To learn and never be filled is wisdom. To teach and never be weary is love.
責(zé)任心強且有崇高抱負的人學(xué)而不厭。 A man with a strong sense of responsibility and lofty ambitions is insatiable in learning.
責(zé)任心強且有崇高抱負的人學(xué)而不厭。 with a strong sense of responsibility and lofty ambitions is insatiable in learning .
責(zé)任心強且有崇高抱負的人學(xué)而不厭。 A man with a strong sense of responsibility and lofty ambitions is insatiable in learning .
愿你的追求孜孜不倦,愿你永遠學(xué)而不厭。 May you never stop learning for as long as you live.
凡此都說明孔子自己“學(xué)而不厭”的精神。 All these support his spirit of “l(fā)earning insatiably”.
愿你的追求孜孜不倦,愿你永遠學(xué)而不厭。 May you never stop learning as long as you live.
愿你的追求孜孜不倦生日優(yōu)惠,愿你永遠學(xué)而不厭。 May you never stop learning for as long as you live.
子曰:「黙而識之,學(xué)而不厭,誨人不倦:何有于我哉?」 Confucius: “silent read & know it, learn & not tired, teach people not tired: what is there for me?””
學(xué)而不厭,誨人不倦,桃李芬芳,其樂亦融融。祝福您,節(jié)日愉快! Tireless, pletely, Tao Fenfang, also mood music. Bless you, a happy holiday!
學(xué)而不厭,誨人不倦,桃李芬芳,其樂亦融融。祝福您,節(jié)日愉快! Insatiable in learning, be tireless in teaching, peaches and plums fragrance, their music is also cozy. Bless you a happy holiday!
對自己,“學(xué)而不厭”,對人家,“誨人不倦”,我們應(yīng)取這種態(tài)度。 Our attitude towards ourselves should be “to be insatiable in learning” and towards others “to be tireless in teaching”.
他認為,教師應(yīng)當(dāng)“學(xué)而不厭,誨人不倦”,真正成為學(xué)生學(xué)習(xí)的引路人。 He thought that teachers should be “insatiable in learning and tireless in teaching”. Teachers should also be leaders for students in learning.
方法要靈活多樣。一種方式學(xué)厭了,可以變換其他的方式,以便學(xué)而不厭。 dkny包 kinds of ways to learn english. one way is boring, you can use other ways, so that you won’t feel bored.
方法要靈活多樣。壹種方式學(xué)厭了,可以變換其他的方式,以便學(xué)而不厭。 Different kinds of ways to learn English. One way is boring, you can use other ways, so that you won’t feel bored.
辦法要靈敏多樣。一種辦法學(xué)厭了,可以轉(zhuǎn)換其余的辦法,以便學(xué)而不厭。 Different kinds of ways to learn English. One way is boring, you can use other ways, so that you won’t feel bored.
方法要矯捷多樣。一種方式學(xué)厭了,可以變換其它的方式,以便學(xué)而不厭煩。 Different kinds of ways to learn English. One way is boring, you can use other ways, so that you wont feel bored.
小小的生日祝福。略表我的心愿。愿你的追求孜孜不倦,愿你永遠學(xué)而不厭。 that the world has to give. May you never stop learning for as long as you live.
小小的生日祝福。略表我的心愿。愿你的追求孜孜不倦,愿你永遠學(xué)而不厭。 all the best that the world has to give. May you never stop learning for as long as you live.
有效的學(xué)習(xí)是與好的方法與動機分不開的。責(zé)任心強且有抱負的人會學(xué)而不厭。 Efficient study is inseparable from good methods and motivation, A man of a strong sense of responsibility and full of ambition is insatiable in learning.
郭恩綿教授從事臨床及教學(xué)四十余年,精勤不怠,學(xué)而不厭,積累了豐富的臨床經(jīng)驗。 Professor Guoenniian, was engaged in clinical and teaching fields for over 40 years, who had accumulated a lot of clinical experience.
他的精神深深的感動了師襄子,直到現(xiàn)在,孔子的名言“學(xué)而不厭,誨人不倦”仍是我們的座右銘。 Even today, Confucius’s edification of “Being insatiable in learning” is still regarded as a motto by most people.
有人問起你的夫子時,你可以這樣對他說,‘我的老師,一生學(xué)而不厭,誨人不倦,發(fā)奮忘食,樂以忘憂,不知老之將至?!?When people ask about your teacher, you may say so: My teacher , all his life, is never bored of learning, never tired of teaching. He works too hard to remember having meals.
學(xué)而不厭造句相關(guān)
反義對舉的兩個詞,進入成語并形成互文以后,對立的語義就融為一體,表示的是包蘊兩個對立面的更為寬泛的指稱義。
以上內(nèi)容由本站整理發(fā)布如若轉(zhuǎn)載請注明出處。部分內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。1.《學(xué)而不厭造句 學(xué)而不厭造句_學(xué)而不厭中英文解釋和造句》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《學(xué)而不厭造句 學(xué)而不厭造句_學(xué)而不厭中英文解釋和造句》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/460661.html