力求精致,追求完美。精挑細(xì)選,每天都有好歌曲!

《Hey Jude(嘿朱迪)》是Paul McCartney(保羅·麥卡特尼)為安慰John Lennon(約翰·列儂)與前妻Cynthia五歲的兒子所寫。

披頭士樂(lè)隊(duì)原版《Hey Jude(嘿朱迪)》

倫敦萬(wàn)人齊唱版

天才小提琴演奏家David Garrett現(xiàn)場(chǎng)演奏這首紅了半個(gè)世紀(jì)的名曲。經(jīng)由小提琴演奏也一樣動(dòng)聽(tīng),朋友們晚安

Hey . Jude

The Beatles

Hey Jude, don't make it bad.

嘿朱德!別沮喪

Take a sad song and make it better.

找一首哀傷的歌把它唱得更快樂(lè)

Remember to let her into your heart,

記得將它唱入你的心田

Then you can start to make it better.

世界就能開(kāi)始好轉(zhuǎn)

Hey Jude, don't be afraid.

嘿朱德!別害怕

You were made to go out and get her.

你天生就要勇于克服恐懼

The minute you let her under your skin,

當(dāng)你將它身埋于心底那一刻

Then you begin to make it better.

世界就開(kāi)始好轉(zhuǎn)

And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,

當(dāng)你感受痛苦的滋味,嘿朱德!要忍耐

Don't carry the world upon your shoulders.

別把世界的重?fù)?dān)都往肩上扛

For well you know that it's a fool who plays it cool

你知道那些愚蠢的人 總是裝做不在乎

By making his world a little colder.

把自己的世界弄得很冷酷

Hey Jude, don't let me down.

嘿朱德!別讓我失望

You have found her, now go and get her.

既然找到真愛(ài)就要勇敢追求

Remember to let her into your heart,

記住(嘿朱德?。┮獙⑺龜埲肽愕男姆?/p>

Then you can start to make it better.

那樣世界就能開(kāi)始好轉(zhuǎn)

So let it out and let it in, hey Jude, begin,

所以,讓你的愛(ài)自由來(lái)去,嘿朱德!開(kāi)始啊

You're waiting for someone to perform with.

你期待有個(gè)人與你同臺(tái)表演

And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do,

你不知道那個(gè)人就是你自已嗎,嘿朱德!你會(huì)辦到

The movement you need is on your shoulder.

下一步該怎么做就全看你自己

Hey Jude, don't make it bad.

嘿朱德!別喪氣

Take a sad song and make it better.

找一首哀傷的歌把它唱得更快樂(lè)

Remember to let her under your skin,

記得將它深藏于心

Then you'll begin to make it

世界就能

Better better better better, oh.

開(kāi)始好轉(zhuǎn)

Na na na, na na na na, na na na, hey Jude...(repeat)

音樂(lè) 生活 夢(mèng)想

---------------------------------------------------------

經(jīng)典歌曲推薦

猜你喜歡,點(diǎn)擊播放

歐美經(jīng)典:《Lemon tree》中文《檸檬樹(shù)》

歐美經(jīng)典:70年代的鄉(xiāng)村民謠《It never rains in southern california》南加州從不下雨

歐美經(jīng)典:《the end of the world》(世界末日)中文版《后會(huì)無(wú)期》,你聽(tīng)過(guò)嗎?!

1.《歐美經(jīng)典:披頭士《Hey Jude(嘿朱迪)》》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。

2.《歐美經(jīng)典:披頭士《Hey Jude(嘿朱迪)》》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/4352.html