題目:
英語翻譯第一個(gè)句子叫“1.也許我不是一個(gè)天生的農(nóng)民,但說到在農(nóng)場(chǎng)的生活,我還能應(yīng)付得過去”.一直到第10單元的課后翻譯,是第三冊(cè)啊
解答:
though i"m not a farmer inborn,as for the life on farm,i can cope with it
1.《在農(nóng)場(chǎng)英語 英語翻譯第一個(gè)句子叫“1.也許我不是一個(gè)天生的農(nóng)民,但說到在農(nóng)場(chǎng)的生活,我還能應(yīng)付得過去”.一直到第10單元的課后翻譯,》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《在農(nóng)場(chǎng)英語 英語翻譯第一個(gè)句子叫“1.也許我不是一個(gè)天生的農(nóng)民,但說到在農(nóng)場(chǎng)的生活,我還能應(yīng)付得過去”.一直到第10單元的課后翻譯,》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/434632.html