梅落繁枝千萬片,猶自多情,學(xué)雪隨風(fēng)轉(zhuǎn)。
昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限。
樓上春山寒四面,過盡征鴻,暮景煙深淺。
一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍。
【作者】:馮延巳 又名延嗣,字正中,五代廣陵人。在南唐做過宰相,生活過得很優(yōu)裕、舒適。他的詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學(xué)...
【譯文】:梅花已從繁茂的枝頭落下花瓣千片萬片,還自作多情,學(xué)著雪花般隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)。昨夜響起的笙歌容易散去,酒醒過后增添了無限愁思。
登上樓臺只覺的春天的山嶺四面皆是寒氣,遠處的大雁盡數(shù)飛過,黃昏時候煙霞深淺不一。片刻間倚著欄桿的人已經(jīng)不見了蹤跡,用鮫紗掩去淚痕暗自思量了一遍又一遍。
本頁內(nèi)容由不見長安上傳,版權(quán)歸原作者不見長安所有。本站免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。站務(wù)郵箱:service@gushiwen.org
返回▲【注釋】:梅花已從繁茂的枝頭落下花瓣千片萬片,還自作多情,學(xué)著雪花般隨風(fēng)飄轉(zhuǎn)。昨夜響起的笙歌容易散去,酒醒過后增添了無限愁思。
登上樓臺只覺的春天的山嶺四面皆是寒氣,遠處的大雁盡數(shù)飛過,黃昏時候煙霞深淺不一。片刻間倚著欄桿的人已經(jīng)不見了蹤跡,用鮫紗掩去淚痕暗自思量了一遍又一遍。
本頁內(nèi)容由不見長安上傳,版權(quán)歸原作者不見長安所有。本站免費發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點不代表本站立場。站務(wù)郵箱:service@gushiwen.org
返回▲【賞析】:從這首詞的結(jié)尾“一晌憑欄人不見,鮫綃掩淚思量遍”,人們會知道它是一首寫思婦閨怨的艷詞,從全詞的內(nèi)容看,也的確如此。而除了閨怨之外,這首詞還提供了獨特的審美聯(lián)想。
這首詞的開頭三句,似乎是在寫景。梅花似雪,隨風(fēng)飄飛,這景象是很美的。但是,如果讀者把梅不僅僅當作景物,而是當作生命來看,這景象就是悲哀的了,“猶自多情”一句,更加重了濃厚的悲劇氣氛。如果再進一步,把這自然生命的悲劇與人生的種種悲劇聯(lián)系起來看,這三句就更具有了深廣的意蘊,如葉嘉瑩女士所說,“寫出了所有有情之生命面臨無常之際的繾綣哀傷,這正是人世千古共同的悲哀”了。
這種聯(lián)想,并不是捕風(fēng)捉影,而是由作品的上下文之間的聯(lián)系而來:“昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁無限”,大自然中的花落飄零,與人生中的良辰易逝、生命無常,是如此的相似,人們執(zhí)著地企圖在徹夜笙歌、沉酣美酒中去追求去把握生命,可是轉(zhuǎn)瞬之間,能把握的一切全都消失在虛空之中,正如同繁枝梅落,似雪隨風(fēng)一樣。梅離枝頭,尚且流連“多情”;人生中的好景不長、笙歌散去,又怎不讓人感到可悲可嘆、無可奈何!
作者在這首詞中的感慨,似乎是飄忽無端、不可確指的。但通過合理的聯(lián)想,讀者似乎又可以窺見作者的內(nèi)心世界,理解他的痛苦和悲哀,想象“昨夜笙歌”這個詞所凝聚的人生失落的悲涼,懂得“梅落繁枝”所代表的多情生命之隕落的意義。而這些,正體現(xiàn)了馮延巳詞意蘊深廣、“堂廡特大”的特點。
馮延巳的詞里,不乏艷情的描寫。如“低語前歡頻轉(zhuǎn)面,雙眉斂恨春山遠”、“香閨寂寂門半掩,愁眉斂,淚珠滴破燕脂臉”等等,與“花間”詞并無明顯的區(qū)別。但他也有些作品,既不同于溫庭筠的“艷”,也不同于韋莊的“淺”,更絕少《花間集》中的色情味道。如果用一個字來概括這些詞的風(fēng)格,那就是“雅”。
1.《梅落繁枝千萬 《鵲踏枝·梅落繁枝千萬片》原文翻譯賞析,鵲踏枝·梅落繁枝千萬片全詩的意思》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《梅落繁枝千萬 《鵲踏枝·梅落繁枝千萬片》原文翻譯賞析,鵲踏枝·梅落繁枝千萬片全詩的意思》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/424540.html