《早發(fā)白帝城》表達(dá)了詩(shī)人“驚喜交加”、“急欲東歸”的心情。
《早發(fā)白帝城》表達(dá)的感情李白是唐朝有名的詩(shī)人,他在唐肅宗乾元二年春天的時(shí)候被流放,因?yàn)橛劳醢?,他被流放。?jīng)過(guò)四川的地方,到了白帝城的時(shí)候,忽然收到了被赦免的消息,特別的開心,簡(jiǎn)直是驚喜交加,然后坐著船東下江陵。
在這樣的一種情景之下,他寫下了一首詩(shī)叫做《早發(fā)白帝城》這一首詩(shī)我們耳熟能詳,整首詩(shī)篇寫景抒情,抒發(fā)的是輕松愉快的感情,也有一種情景交融的地步。
《早發(fā)白帝城》原詩(shī)朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
《早發(fā)白帝城》翻譯清晨,朝霞滿天,我就要踏上歸程。從江上往高處看,可以看見(jiàn)白帝城彩云繚繞,如在云間,景色絢麗!千里之遙的江陵,一天之間就已經(jīng)到達(dá)。兩岸猿猴的啼聲不斷,回蕩不絕。猿猴的啼聲還回蕩在耳邊時(shí),輕快的小船已駛過(guò)連綿不絕的萬(wàn)重山巒。
《早發(fā)白帝城》賞析“朝辭白帝彩云間”:“彩云間”既說(shuō)明了白帝城地勢(shì)高峻,也表述了其間早晨美麗的景色,顯示出從晦冥轉(zhuǎn)為光明的大好氣象,而詩(shī)人便在這曙光初燦的時(shí)刻,懷著興奮的心情匆匆告別白帝城。
“千里江陵一日還”:“千里”和“一日”,以空間之遠(yuǎn)與時(shí)間之暫作懸殊對(duì)比,“千里”二字寫出了行程路途之遠(yuǎn),(“江陵”與白帝城相距一千多里)?!耙蝗者€”說(shuō)明了回歸時(shí)間的短暫。形象的表現(xiàn)了飛舟直下的迅速,凝練簡(jiǎn)潔。也表述了詩(shī)人歸心似箭的心情。
“兩岸猿聲啼不住”:古時(shí)候的長(zhǎng)江三峽,兩岸“常有高猿長(zhǎng)嘯”,而身在如離弦之箭、順流直下的船上,卻感到猿聲和眼前的景色渾然一體,美妙異常,表達(dá)了詩(shī)人暢快、興奮的心情。
“輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”:瞬息之間,輕舟已過(guò)“萬(wàn)重山”。為了形容船快,詩(shī)人除了用猿聲山影來(lái)烘托,還給船的本身添上了一個(gè)“輕”字。船行水上幾乎輕若無(wú)物,一個(gè)“輕”使全詩(shī)空靈飛動(dòng)起來(lái)。危險(xiǎn)高峻的“萬(wàn)重山”一過(guò),輕舟進(jìn)入坦途,詩(shī)人歷盡艱險(xiǎn)重履康莊的快感,亦自不言而喻。
全詩(shī)洋溢著詩(shī)人經(jīng)過(guò)艱難歲月之后迸發(fā)的一種激情,故雄峻迅疾中,又有豪情歡悅。這首詩(shī)被人們視為唐詩(shī)七絕壓卷之作,當(dāng)之無(wú)愧。
李白簡(jiǎn)介李白(701年2月8日-762年),字太白,號(hào)青蓮居士。中國(guó)唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)仙”,“詩(shī)俠”之稱。有《李太白集》傳世,詩(shī)作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進(jìn)酒》《梁甫吟》《早發(fā)白帝城》等多首。
祖籍隴西成紀(jì)(現(xiàn)甘肅省秦安縣隴城) ,李白是其父從中原被貶中亞西域的碎葉城(今吉爾吉斯斯坦的托克馬克市)所生,4歲再遷回四川綿州昌隆縣(今四川省江油市),另一說(shuō)法生于四川省江油市青蓮鄉(xiāng)。
1.《《早發(fā)白帝城》的古詩(shī) 古詩(shī)早發(fā)白帝城表達(dá)了詩(shī)人怎樣的心情》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《《早發(fā)白帝城》的古詩(shī) 古詩(shī)早發(fā)白帝城表達(dá)了詩(shī)人怎樣的心情》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/410670.html