《雖有佳肴》運(yùn)用類比的手法引出要闡明的觀點(diǎn),指出教和學(xué)是互相促進(jìn)、相輔相成的,即“教學(xué)相長(zhǎng)”,告訴了我們實(shí)踐出真知的道理以及工作學(xué)習(xí)和實(shí)踐的重要性。

《雖有佳肴》翻譯

即使有美味可口的菜肴,不吃,就不知道它味道甘美;即使有最好的方法,不學(xué)習(xí),就不知道它的好處。所以學(xué)習(xí)這樣以后知道自己的不足之處,教導(dǎo)人以后才知道困惑不通。知道自己不足之處,這樣以后能夠反省自己;知道自己困惑的地方,這樣以后才能自我勉勵(lì)。所以說(shuō)教與學(xué)是互相促進(jìn)的。教別人,也能增長(zhǎng)自己的學(xué)問(wèn)?!秲睹飞险f(shuō):“教人是學(xué)的一半。”大概說(shuō)的就是這個(gè)道理吧?

《雖有佳肴》原文

雖有嘉肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長(zhǎng)也。《兌命》曰“學(xué)學(xué)半”,其此之謂乎!

古今異義詞

1.雖有至道(古義:即使;今義:雖然)

2.不知其旨也(古義:味美;今義:意義)

3.教然后知困(古義:困惑;今義:困難)

4.然后能自強(qiáng)也(古義:竭力,盡力;今義:健壯的,有力的)

5.教學(xué)相長(zhǎng)也(古義:促進(jìn);今義:增長(zhǎng))

《雖有嘉肴》啟發(fā)

(1)學(xué)是第一位的,不學(xué)則無(wú)法獲得知識(shí),也無(wú)法知道自己的不足,也就沒(méi)有完善自己的機(jī)會(huì)。

(2)教別人的同時(shí)自己也會(huì)理解得更深刻。在學(xué)習(xí)中,當(dāng)別的同學(xué)遇到問(wèn)題的時(shí)候,要學(xué)會(huì)去教別的同學(xué),這樣也能明白自己的不足之處,同時(shí)提升自我。

(3)“教學(xué)相長(zhǎng)”還意味著學(xué)習(xí)中的互動(dòng)和交流。有時(shí)候,可以采用教的方式學(xué)習(xí)。比如,嘗試把自己的理解講給同桌聽(tīng),看看他的反應(yīng)。如果他能明白,可能表明你確實(shí)理解透徹了;如果他仍有疑惑,可能表明你的權(quán)理解中存在漏洞或缺陷,這時(shí)就可以“知困”而“自強(qiáng)”。

作者簡(jiǎn)介

戴圣,是春秋宋國(guó)君主宋戴公(子撝)的第二十三世孫,魏郡斥丘人(今河北省邯鄲市成安版縣北鄉(xiāng)義)曾任九江太守,平生以學(xué)習(xí)儒家經(jīng)典為主,尤重《禮》學(xué)研究。與叔父戴德及慶普等人曾師事經(jīng)學(xué)大師后權(quán)蒼,潛心鉆研《禮》學(xué)。

1.《雖有佳肴原文及翻譯 雖有嘉肴翻譯及原文》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。

2.《雖有佳肴原文及翻譯 雖有嘉肴翻譯及原文》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/409354.html