丝袜人妻一区二区三区_少妇福利无码视频_亚洲理论片在线观看_一级毛片国产A级片

當前位置:首頁 > 教育

論語十四章原文及翻譯 論語十四章原文及翻譯華語網(wǎng)

1、論語第十四篇:憲問篇原文:

憲問恥,子曰:“邦有道,谷;邦無道,谷,恥也?!薄翱恕⒎?、怨、欲不行焉,可以為仁矣?”子曰:“可以為難矣,仁則吾不知也?!?/p>

子曰:“士而懷居,不足以為士矣?!?/p>

子曰:“邦有道,危言危行;邦無道,危行言孫。”

子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁?!?/p>

南宮適問于孔子曰:“羿善射,奡蕩舟,俱不得其死然;禹、稷躬稼而有天下?!狈蜃硬淮?。南宮適出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”

子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”

子曰:“愛之,能勿勞乎?忠焉,能勿誨乎?”

子曰:“為命,裨諶草創(chuàng)之,世叔討論之,行人子羽修飾之,東里子產(chǎn)潤色之?!?/p>

或問子產(chǎn),子曰:“惠人也?!眴栕游鳎唬骸氨嗽?,彼哉!”問管仲,曰:“人也。奪伯氏駢邑三百,飯疏食,沒齒無怨言?!?/p>

子曰:“貧而無怨難,富而無驕易?!?/p>

子曰:“孟公綽為趙、魏老則優(yōu),不可以為滕、薛大夫?!?/p>

子路問成人,子曰:“若臧武仲之知、公綽之不欲、卞莊子之勇、冉求之藝,文之以禮樂,亦可以為成人矣?!痹唬骸敖裰扇苏吆伪厝唬恳娎剂x,見危授命,久要不忘平生之言,亦可以為成人矣?!?/p>

子問公叔文子于公明賈曰:“信乎,夫子不言,不笑,不取乎?”公明賈對曰:“以告者過也。夫子時然后言,人不厭其言;樂然后笑,人不厭其笑;義然后取,人不厭其取?!弊釉唬骸捌淙??豈其然乎?”

子曰:“臧武仲以防求為后于魯,雖曰不要君,吾不信也?!?/p>

子曰:“晉文公譎而不正,齊桓公正而不譎?!?/p>

子路曰:“桓公殺公子糾,召忽死之,管仲不死,曰未仁乎?”子曰:“桓公九合諸侯不以兵車,管仲之力也。如其仁,如其仁!”

子貢曰:“管仲非仁者與?桓公殺公子糾,不能死,又相之。”子曰:“管仲相桓公霸諸侯,一匡天下,民到于今受其賜。微管仲,吾其被發(fā)左衽矣。豈若匹夫匹婦之為諒也,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也。”

公叔文子之臣大夫僎與文子同升諸公,子聞之,曰:“可以為‘文’矣?!?/p>

子言衛(wèi)靈公之無道也,康子曰:“夫如是,奚而不喪?”孔子曰:“仲叔圉治賓客,祝鮀治宗廟,王孫賈治軍旅,夫如是,奚其喪?”

子曰:“其言之不怍,則為之也難。”

陳成子弒簡公,孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陳恒弒其君,請討之?!惫唬骸案娣蛉??!?孔子曰:“以吾從大夫之后,不敢不告也,君曰‘告夫三子’者!”之三子告,不可??鬃釉唬骸耙晕釓拇蠓蛑螅桓也桓嬉??!?/p>

子路問事君,子曰:“勿欺也,而犯之?!?/p>

子曰:“君子上達,小人下達?!?/p>

子曰:“古之學者為己,今之學者為人。”

蘧伯玉使人于孔子,孔子與之坐而問焉,曰:“夫子何為?”對曰:“夫子欲寡其過而未能也。”使者出,子曰:“使乎!使乎!”

2、譯文:

憲問恥,子曰:“邦有道,谷;邦無道,谷,恥也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以為仁矣?”子曰:“可以為難矣,仁則吾不知也?!?/p>

原憲問什么叫恥辱??鬃诱f:“國家政治清明,做官領俸祿;國家政治黑暗,也做官領俸祿,這就是恥辱?!痹瓚椨謫枺骸昂脛佟⒆钥?、怨恨和貪婪這四種毛病都沒有,可以稱得上仁嗎?”孔子說:“可以說是難能可貴,至于是否是仁,我就不能斷定了?!?/p>

子曰:“士而懷居,不足以為士矣?!?/p>

孔子說:“士人如果留戀安逸的生活,就不足以做士人了。”

子曰:“邦有道,危言危行;邦無道,危行言孫?!?/p>

孔子說:“國家政治清明,言語正直,行為正直;國家政治黑暗,行為也要正直,但言語應謙遜謹慎?!?/p>

子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁?!?/p>

孔子說:“有德的人一定有好的言論,但有好言論的人不一定有德。仁人一定勇敢,但勇敢的人不一定有仁德?!?/p>

南宮適問于孔子曰:“羿善射,奡蕩舟,俱不得其死然;禹、稷躬稼而有天下?!狈蜃硬淮?。南宮適出,子曰:“君子哉若人!尚德哉若人!”

南宮適向孔子問道:“羿擅長射箭,奡善于水戰(zhàn),都沒有得到善終。禹和稷親自耕作莊稼,卻得到了天下?!笨鬃記]有回答。南宮適退出去后,孔子說:“這個人是君子??!這個人崇尚道德?。 ?/p>

子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也?!?/p>

孔子說:“君子之中也許有不仁的人吧,但小人之中卻不會有仁人?!?/p>

子曰:“愛之,能勿勞乎?忠焉,能勿誨乎?”

孔子說:“愛他,能不以勤勞相勸勉嗎?忠于他,能不以善言來教誨他嗎?”

子曰:“為命,裨諶草創(chuàng)之,世叔討論之,行人子羽修飾之,東里子產(chǎn)潤色之?!?/p>

孔子說:“鄭國制訂外交文件,由裨諶起草,世叔提出意見,外交官子羽修改,東里子產(chǎn)作加工潤色?!?/p>

或問子產(chǎn),子曰:“惠人也?!眴栕游?,曰:“彼哉,彼哉!”問管仲,曰:“人也。奪伯氏駢邑三百,飯疏食,沒齒無怨言?!?/p>

有人問子產(chǎn)是怎樣的人??鬃诱f:“是寬厚慈惠的人?!眴柕阶游魇窃鯓拥娜恕?鬃诱f:“他呀!他呀!”問到管仲是怎樣的人??鬃诱f:“他是個人才。他剝奪了伯氏駢邑三百戶的封地,使伯氏只能吃相糧,卻至死沒有怨言。”

子曰:“貧而無怨難,富而無驕易。”

孔子說:“貧窮而沒有怨恨很難,富貴而不驕矜至很容易。”

子曰:“孟公綽為趙、魏老則優(yōu),不可以為滕、薛大夫。”

孔子說:“孟公綽擔任晉國的趙氏、魏氏的家臣是綽綽有余的,但是做不了滕國和薛國這樣小國的大夫。”

子路問成人,子曰:“若臧武仲之知、公綽之不欲、卞莊子之勇、冉求之藝,文之以禮樂,亦可以為成人矣?!痹唬骸敖裰扇苏吆伪厝??見利思義,見危授命,久要不忘平生之言,亦可以為成人矣?!?/p>

子路問怎樣才算是完人??鬃诱f:“像臧武仲那樣有智慧,像孟公綽那樣不貪求,像卞莊子那樣勇敢,像冉求那樣有才藝,再用禮樂來增加他的文采,就可以算個完人了?!笨鬃佑终f:“如今的完人何必要這樣呢?見到利益能想到道義,遇到危險時肯獻出生命,長期處在貧困之中也不忘平生的諾言,也就可以算是完人了?!?/p>

子問公叔文子于公明賈曰:“信乎,夫子不言,不笑,不取乎?”公明賈對曰:“以告者過也。夫子時然后言,人不厭其言;樂然后笑,人不厭其笑;義然后取,人不厭其取?!弊釉唬骸捌淙??豈其然乎?”

孔子向公明賈問到公叔文子,說:“是真的嗎?他老先生不言語、不笑、不取錢財?”公明賈回答說:“那是告訴你的人說錯了。他老人家是到該說話時再說話,別人不討厭他的話;高興了才笑,別人不厭煩他的笑;應該取的時候才取,別人不厭惡他的取。”孔子說道:“是這樣的嗎?難道真的是這樣的嗎?”

子曰:“臧武仲以防求為后于魯,雖曰不要君,吾不信也。”

孔子說:“臧武仲憑借防邑請求立他的后代為魯國的卿大夫,雖然有人說他不是要挾國君,我是不信的?!?/p>

子曰:“晉文公譎而不正,齊桓公正而不譎?!?/p>

孔子說:“晉文公詭詐而不正派,齊桓公正派而不詭詐?!?/p>

子路曰:“桓公殺公子糾,召忽死之,管仲不死,曰未仁乎?”子曰:“桓公九合諸侯不以兵車,管仲之力也。如其仁,如其仁!”

子路說:“齊桓公殺了公子糾,召忽自殺以殉,但管仲卻沒有死?!苯又终f:“管仲是不仁吧?”孔子說:“桓公多次召集各諸侯國盟會,不用武力,都是管仲出的力。這就是他的仁德!這就是他的仁德!”

子貢曰:“管仲非仁者與?桓公殺公子糾,不能死,又相之?!弊釉唬骸肮苤傧嗷腹灾T侯,一匡天下,民到于今受其賜。微管仲,吾其被發(fā)左衽矣。豈若匹夫匹婦之為諒也,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也。”

子貢說:“管仲不是仁人吧?齊桓公殺了公子糾,他不能以死相殉,反又去輔佐齊桓公?!笨鬃诱f:“管仲輔佐齊桓公,稱霸諸侯,匡正天下一切,人民到現(xiàn)在還受到他的好處。如果沒有管仲,我們大概都會披散著頭發(fā),衣襟向左邊開了。難道他要像普通男女那樣守著小節(jié)小信,在山溝中上吊自殺而沒有人知道嗎?”

公叔文子之臣大夫僎與文子同升諸公,子聞之,曰:“可以為‘文’矣?!?/p>

公叔文子的家臣大夫僎,(被文子推薦)和文子一起擢升為衛(wèi)國的大臣??鬃勇犝f了這件事,說:“可以給他“文”的謚號了?!?/p>

子言衛(wèi)靈公之無道也,康子曰:“夫如是,奚而不喪?”孔子曰:“仲叔圉治賓客,祝鮀治宗廟,王孫賈治軍旅,夫如是,奚其喪?”

孔子談到衛(wèi)靈公的昏庸無道,季康子說:“既然這樣,為什么沒有喪國呢?“孔子說:“他有仲叔圉接侍賓客,祝鮀管治宗廟祭祀,王孫賈統(tǒng)率軍隊。像這樣,怎么會喪國?”

子曰:“其言之不怍,則為之也難?!?/p>

孔子說:“說話大言不慚,實行這些話就很難。”

陳成子弒簡公,孔子沐浴而朝,告于哀公曰:“陳恒弒其君,請討之。”公曰:“告夫三子。”,孔子曰:“以吾從大夫之后,不敢不告也,君曰‘告夫三子’者!”之三子告,不可??鬃釉唬骸耙晕釓拇蠓蛑螅桓也桓嬉??!?/p>

陳成子殺了齊簡公。孔子在家齋戎沐浴后去朝見魯哀公,告訴哀公說:“陳恒殺了他的君主,請出兵討伐他。”哀公說:“你去向季孫、仲孫、孟孫三人報告吧!”孔子退朝后說:“因為我曾經(jīng)做過大夫,不敢不來報告??删鲄s對我說‘去向那三人報告’?!笨鬃拥郊緦O、叔孫、孟孫三人那里去報告,他們不同意討伐??鬃诱f:“因為我曾經(jīng)做過大夫,不敢不報告?!?/p>

子路問事君,子曰:“勿欺也,而犯之。”

子路問怎樣服侍君主。孔子說:“不要欺騙他,但可以犯顏直諫?!?/p>

子曰:“君子上達,小人下達?!?/p>

孔子說:“君子向上去通達仁義,小人向下去通達財利?!?/p>

子曰:“古之學者為己,今之學者為人?!?/p>

孔子說:“古代學者學習是為了充實提高自己,現(xiàn)在的學者學習是為了裝飾給別人看?!?/p>

蘧伯玉使人于孔子,孔子與之坐而問焉,曰:“夫子何為?”對曰:“夫子欲寡其過而未能也。”使者出,子曰:“使乎!使乎!”

蘧伯玉派使者去拜訪孔子,孔子請使者坐下,然后問道:“先生近來在做什么呢?”使者回答說:“先生想要減少自己的過失但還沒能做到?!笔拐叱鋈ブ螅鬃诱f:“好一位使者呀!好一位使者呀!”

1.《論語十四章原文及翻譯 論語十四章原文及翻譯華語網(wǎng)》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《論語十四章原文及翻譯 論語十四章原文及翻譯華語網(wǎng)》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/3404771.html

上一篇

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及翻譯 聞王昌齡左遷龍標原文

聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及翻譯 聞王昌齡左遷龍標原文

本文關于聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及翻譯,正文簡介如下...

阿房宮賦翻譯及原文 阿房宮賦翻譯及原文高中

本文關于阿房宮賦翻譯及原文,正文簡介如下...

女媧補天原文及翻譯 女媧補天原文及翻譯拼音

本文關于女媧補天原文及翻譯,正文簡介如下...

上邪原文及翻譯 上邪原文及翻譯注音

本文關于上邪原文及翻譯,正文簡介如下...

初三隆中對原文及翻譯 初三隆中對原文及翻譯重點詞

本文關于初三隆中對原文及翻譯,正文簡介如下...

勸學荀子原文及翻譯 勸學荀子原文及翻譯及注釋

本文關于勸學荀子原文及翻譯,正文簡介如下...