jì quán jiāo shān zhōng dào shì
寄全椒山中道士
wéi yīng wù
韋應物
jīn zhāo jùn zhāi lěng ,hū niàn shān zhōng kè 。
今朝郡齋冷,忽念山中客。
jiàn dǐ shù jīng xīn ,guī lái zhǔ bái shí 。
澗底束荊薪,歸來煮白石。
yù chí yī piáo jiǔ ,yuǎn wèi fēng yǔ xī 。
欲持一瓢酒,遠慰風雨夕。
luò yè mǎn kōng shān ,hé chǔ xún xíng jì 。
落葉滿空山,何處尋行跡。
2 古詩寄全椒山中道士翻譯今天在官邸齋舍中覺得冷清,忽然想起隱居全椒山的友人。他或許正在山澗底捆綁柴荊,回來以后煮些清苦的飯菜。我本想捧持一瓢醇香的美灑去看他,讓他在這風涼雨冷的秋夜里得到些安慰。然而滿山遍野盡是紛紛落葉。到何處去找尋老朋友的足跡?
3 古詩寄全椒山中道士閱讀答案
1.這首詩抒發(fā)了作者什么樣的感情?試結合全詩加以分析。
2.試結合全詩分析首句的“冷”字好在哪里。
閱讀參考答案:
1.作者的感情包含兩個方面。一方面是對山中道士的憶念之情。寫山中道人的種種活動,想送酒去安慰都是這種情感的表現(xiàn)。但憶念只是一層,還有更深的一層,即作者心中的寂寞之情?!翱S冷”兩句抒寫,可以看到詩人身處郡齋的寂寞,想送酒去安慰山中的道士,終于又覺得找不著他們而無可奈何;而自己心中的寂寞之情,也終于無從化解。
2.“冷”字是全詩寫景敘事抒情的關鍵。首句寫郡齋天氣的冷,聯(lián)想到山中天氣的冷;由天氣的冷,聯(lián)想到在山中艱苦修煉的朋友的孤獨、凄冷。于是詩人欲送一瓢酒去,好讓他在這秋風冷雨之夜,得到一點友情的慰藉。通過一個“冷”字,虛實結合,把詩人對山中朋友的想念很巧妙地表達了出來。
1.《寄全椒山中道士 古詩寄全椒山中道士帶拼音版》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《寄全椒山中道士 古詩寄全椒山中道士帶拼音版》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/288387.html