【導(dǎo)語】王安石的不少詩文,常常表現(xiàn)得議論說理成分過重,瘦硬而缺少形象性和韻味。還有一些詩篇,論禪說佛理,晦澀干枯,但不失大家風(fēng)范。下面就和本站一起來欣賞下北宋詩人王安石的詩詞,歡迎閱讀!



  

北宋詩人王安石的詩詞篇一

  《疊題烏江亭》作者為宋代詩人文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  百戰(zhàn)疲勞壯士哀,中原一敗勢難回。

  江東子弟今雖在,肯與君王卷土來。

  【翻譯】

  經(jīng)過戰(zhàn)爭的疲勞的壯士非常的悲哀,中原一敗之后大勢難以挽回。即便江東的子弟現(xiàn)在還在,但是,誰能保證他們?yōu)榱隧椨鸲硗林貋怼?/p>

  《桂枝香·金陵懷古》作者為宋朝詩人、文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。歸帆去桌斜陽里,背西風(fēng),酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。

  念往昔、繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續(xù)。千古憑高對此,謾?quán)禈s辱。六朝舊事隨流水,但寒煙衰草凝綠。至今商女,時時猶唱,后庭遺曲。

  【翻譯】

  登上高樓憑欄極目,金陵的景象正是一派晚秋,天氣剛剛開始索肅。千里奔流的長江澄沏得好像一條白練,青翠的山峰俊偉峭拔猶如一束束的箭簇。江上的小船張滿了帆迅疾駛向夕陽里,岸旁迎著西風(fēng)飄拂的是抖擻的酒旗斜出直矗。彩色繽紛的畫船出沒在云煙稀淡,江中洲上的白鷺時而停歇時而飛起,這清麗的景色就是用最美的圖畫也難把它畫足。

  回想往昔,奢華淫逸的生活無休止地互相競逐,感嘆“門外韓擒虎,樓頭張麗華”的亡國悲恨接連相續(xù)。登上高處,面對著這千古以來便不曾變化的景色,徒自嘆息六朝諸國的興衰敗亡。六朝的風(fēng)云變化全都隨著流水消逝,只有那郊外的寒冷煙霧和衰萎的野草還凝聚著蒼綠的顏色。直到如今的商女,還不知亡國的悲恨,時時放聲歌唱《后庭》遺曲。

  《北陂杏花》作者為宋代詩人、文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  一陂春水繞花身,身影妖嬈各占春。

  縱被東風(fēng)吹作雪,絕勝南陌碾成塵。

  【翻譯】

  池塘中的春水環(huán)繞著杏花,花與水中的倒影各有千秋。即使被春風(fēng)像雪一樣吹落,也勝過落在南邊集市上被碾作塵土。

  《鐘山晚步》作者為唐朝文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  小雨輕風(fēng)落楝花,細(xì)紅如雪點平沙。

  槿籬竹屋江村路,時見宜城賣酒家。

  《次韻平甫金山會宿寄親友》作者為宋朝詩人、文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  天末海門橫北固,煙中沙岸似西興。

  已無船舫猶聞笛,遠(yuǎn)有樓臺只見燈。

  山月入松金破碎,江風(fēng)吹水雪崩騰。

  飄然欲作乘桴計,一到扶桑恨未能。

  《詠石榴花》作者為唐朝文學(xué)家王安石。其古詩詞全文如下:

  濃綠萬枝紅一點,動人春色不須多。

  哀俗易高名已振,途險難盡學(xué)須強(qiáng)。

  《桃源行》作者為唐朝文學(xué)家王安石。其全文如下:

  望夷宮中鹿為馬,秦人半死長城下。

  避時不獨商山翁,亦有桃源種桃者。

  此來種桃經(jīng)幾春,采花食實枝為薪。

  兒孫生長與世隔,雖有父子無君臣。

  漁郎漾舟迷遠(yuǎn)近,花間相見因相問。

  世上那知古有秦,山中豈料今為晉。

  聞道長安吹戰(zhàn)塵,春風(fēng)回首一沾巾。

  重華一去寧復(fù)得,天下紛紛經(jīng)幾秦。



  

北宋詩人王安石的詩詞篇二

  《葛溪驛》作者為宋朝文學(xué)家王安石。其全文如下:

  缺月昏昏漏未央,一燈明滅照秋床。

  病身最覺風(fēng)露早,歸夢不知山水長。

  坐感歲時歌慷慨,起看天地色凄涼。

  鳴蟬更亂行人耳,正抱疏桐葉半黃。

  【翻譯】

  一鉤殘月掛在天空,月色昏昏,漏聲滴答,黑夜正長;一盞油燈,忽明忽暗,寂寂地照著我的床。多病的身子,最早感覺到風(fēng)霜的寒意;做夢回到家鄉(xiāng),夢中不知道遠(yuǎn)隔千山萬水,道路漫漫。披衣而坐,紛擾的世事亂人心胸,禁不住慷慨高歌;起床徘徊,俯仰天地,只見到一片孤寂凄涼。那凄切的鳴蟬聲傳入耳中,使我的心更亂;它緊抱著蕭疏的梧桐樹,樹上的葉子已經(jīng)半黃。

  《菩薩蠻·數(shù)間茅屋閑臨水》作者為宋朝詩人、文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  數(shù)間茅屋閑臨水,窄衫短帽垂楊里。今日是何朝,看予度石橋。

  梢梢新月偃,午醉醒來晚。何物最關(guān)情,黃鸝三兩聲。

  《午枕》作者為宋朝詩人、文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  午枕花前簟欲流,日催紅影上簾鉤。

  窺人鳥喚悠揚夢,隔水山供宛轉(zhuǎn)愁。

  【翻譯】

  花前一枕午睡,竹席清涼如水波欲流,斜陽已照著花枝,將婆娑紅影映上我的簾鉤。窺視人的小鳥聲聲啼鳴,驚起飄忽的夢,它去得悠悠。只看見水那邊青山重重疊疊,引惹起心頭深隱難言的清愁。

  《桂枝香·登臨送目》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  登臨送目,正故國晚秋,天氣初肅。千里澄江似練,翠峰如簇。歸帆去桌殘陽里,背西風(fēng),酒旗斜矗。彩舟云淡,星河鷺起,畫圖難足。

  念往昔,繁華競逐,嘆門外樓頭,悲恨相續(xù)。千古憑高對此,謾?quán)禈s辱。六朝舊事隨流水,但寒煙衰草凝綠。至今商女,時時猶唱,后庭遺曲。

  【翻譯】

  我登上城樓放眼遠(yuǎn)望,故都金陵正是深秋,天氣已變得颯爽清涼。千里澄江宛如一條白練,青翠山峰像箭簇聳立前方。帆船在夕陽往來穿梭,西風(fēng)起處,斜插的酒旗在小街飄揚。畫船如同在淡云中浮游,白鷺好像在銀河里飛舞,丹青妙筆也難描畫這壯美風(fēng)光。

  遙想當(dāng)年,故都金陵何等繁盛堂皇。可嘆在朱雀門外結(jié)綺閣樓,六朝君主一個個地相繼敗亡。自古多少人在此登高懷古,無不對歷代榮辱喟嘆感傷。六朝舊事已隨流水消逝,剩下的只有寒煙慘淡、綠草衰黃。時至今日,商女們時時地還把《后庭花》遺曲吟唱。

  《即事》作者為唐朝文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  徑暖草如積,山晴花更繁。

  縱橫一川水,高下數(shù)家村。

  靜憩雞鳴午,荒尋犬吠昏。

  歸來向人說,疑是武陵源。

  《千秋歲引·秋景》出自宋詞三百首,其作者為宋朝文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  別館寒砧,孤城畫角,一派秋聲入寥廓。東歸燕從海上去,南來雁向沙頭落。楚臺風(fēng),庾樓月,宛如昨。

  無奈被些名利縛,無奈被它情擔(dān)閣!可惜風(fēng)流總閑卻!當(dāng)初漫留華表語,而今誤我秦樓約。夢闌時,酒醒后,思量著。

  【翻譯】

  寒冷的旅館傳來搗衣的砧聲,悲鳴的畫角響徹孤聳的城郭,一派秋聲散入無邊的寥廓。東歸的燕兒從海上飛去,南來的大雁向沙頭降落。楚王的蘭臺有快哉之風(fēng),庾亮的南樓有皓然之月,眼前的景物宛如昨。

  無奈我被束縛了名韁利索,無奈我被它將真情耽擱??上切╋L(fēng)流美景總是閑卻。當(dāng)初隨意在華表上書寫諫語,而今誤了我秦樓的誓約和承諾。睡夢覺來時,酒醉醒來后,總要深深地思索。

  《望夫石》作者為唐朝文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  云鬟煙鬢與誰期,一去天邊更不歸。

  還似九疑山下女,千秋長望舜裳衣。

  【翻譯】

  望夫石梳得像云煙一樣的頭發(fā)期待誰的歸來?到了像天一樣遙遠(yuǎn)的地方就不回來。好像追隨舜帝因山崩葬在山下的妻子兒女一樣,期待舜帝能穿著衣裳歸還。



  

北宋詩人王安石的詩詞篇三

  《梅花·白玉堂前一樹梅》作者為唐朝文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  白玉堂前一樹梅,為誰零落為誰開。

  唯有春風(fēng)最相惜,一年一度一歸來。

  【翻譯】

  梅樹花謝花開,卻不知為誰而開為誰而謝,年復(fù)一年,不見旁人相惜,唯有春風(fēng)拂過,每年歸來相探。

  《庚申正月游齊安》作者為宋朝詩人、文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  水南水北重重柳,山后山前處處梅。

  未即此身隨物化,年年長趁此時來。

  《浪淘沙令·伊呂兩衰翁》作者為宋朝詩人王安石。其古詩全文如下:

  伊呂兩衰翁,歷遍窮通。一為釣叟一耕傭。若使當(dāng)時身不遇,老了英雄。

  湯武偶相逢,風(fēng)虎云龍。興王只在談笑中。直至如今千載后,誰與爭功。

  【翻譯】

  伊尹和呂尚兩位老人,困窘和順利的境遇全都經(jīng)歷過了。他倆一位是釣魚翁,一位是奴仆。如果兩位英雄遇不到英明的君主,最終也只能老死于山野之中。

  他們偶然與成湯和周武王相遇,英明的君主得到了賢臣,猶如云生龍、風(fēng)隨虎一般,談笑中建起了王業(yè)。到現(xiàn)在已幾千年了,誰又能與他們所建立的豐功偉業(yè)一爭高下呢。

  《初夏即事》作者為宋朝詩人王安石。其古詩全文如下:

  石梁茅屋有彎碕,流水濺濺度兩陂。

  晴日暖風(fēng)生麥氣,綠陰幽草勝花時。

  【翻譯】

  石橋和茅草屋繞在曲岸旁,濺濺的流水流入西邊的池塘。晴朗的天氣和暖暖的微風(fēng)催生了麥子,麥子的氣息隨風(fēng)而來。碧綠的樹蔭,青幽的綠草遠(yuǎn)勝春天百花爛漫的時節(jié)。

  《江上》作者是宋代文學(xué)家王安石。其古詩全文如下:

  江上漾西風(fēng),江花脫晚紅。

  離情被橫笛,吹過亂山東。

  【翻譯】

  江面上吹過一陣秋風(fēng),江岸上的落花在夕照中紛紛飄落。離別之情給遠(yuǎn)去的笛聲吹送,并隨秋風(fēng)吹到亂山的東面。

1.《 北宋詩人王安石的詩詞鑒賞》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《 北宋詩人王安石的詩詞鑒賞》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/276648.html