在法律英語中,Power of Attorney和Proxy 均可用作表示授權(quán)的委托書,區(qū)別在于Power of Attorney所指的被委托人應(yīng)為律師,即具有律師身份,而Proxy則無此種要求,即被委托人一般不需具備律師身份。
GENERAL POWER OF ATTORNEY
一般授權(quán)委托書
I,____,of____,hereby appoint____,of____,as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until____or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.
我,__,__,在此指定__,__,為我的律師,以我的身份履行一切實(shí)踐中我通過律師所能從事的合法行為。本權(quán)利在以下載明日期全權(quán)生效并一直持續(xù)到__或持續(xù)到雙方當(dāng)事人規(guī)定的延展期或提前撤銷期。
1.《委托人英文 中英文對(duì)照授權(quán)委托書范本》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《委托人英文 中英文對(duì)照授權(quán)委托書范本》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/260705.html