考研英語(yǔ)備考很多事情都要提上日程了,看看哪些是該注意的,下面由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為你精心準(zhǔn)備了“2020考研英語(yǔ):英語(yǔ)經(jīng)典句子翻譯”,持續(xù)關(guān)注本站將可以持續(xù)獲取更多的考試資訊!
2020考研英語(yǔ):英語(yǔ)經(jīng)典句子翻譯
81、The attendants attend the meeting and pretend to be attentive.
侍從們出席會(huì)議并裝出專(zhuān)注的樣子。
82、The cat catches a fat rat and scatters the others under the mat.
貓抓了一只肥鼠并驅(qū)散了席子下面的其它老鼠。
83、I'm in charge of discharging a large amount of charcoal and coal at the coalmine.
我負(fù)責(zé)在煤礦卸一大堆木炭和煤。
84、The ventilator inventor's adventure prevented him from venturing revenge.
通風(fēng)機(jī)發(fā)明家的奇遇阻止了他冒險(xiǎn)復(fù)仇。
85、The feeble man feels an ache on his heels and knees when he kneels on the steel steering wheel.
當(dāng)虛弱男子跪在鋼舵輪上時(shí)他的腳跟和雙膝感到疼痛。
86、Those innocent adolescents ascending the hill are the tribe's descendants of decent descent.
這些爬山的天真青少年是這個(gè)部落具有正派血統(tǒng)的后代。
87、The grown-up growled at a crowd of crows.
成年人對(duì)一群烏鴉咆哮。
88、The invader saw the shadow of the lampshade fade away.
侵略者看到燈罩的影子慢慢減弱。
89、I gripped the striped strip that tripped me over on the ship.
我握著那條在船上將我絆倒的帶條紋的帶子。
90、I pushed aside the crushed cushion in a rush and saw a bushy brush.
我急忙推開(kāi)壓皺的軟墊子,看見(jiàn)一把很多毛的刷子。
91、The ribbon of the rifle is fabricated with fibre.
來(lái)復(fù)槍的帶子是用纖維制作的。
92、Theoretically, their heir's theory of meteorology can explain the meteor.
從理論上講,他們的繼承人的氣象理論能解釋這種大氣現(xiàn)象。
93、I affirmatively confirmed the conformity of the theory with practice.
我斷然確認(rèn)了理論與實(shí)踐相符。
94、The compact faction fractured because of friction.
緊密小宗派由于摩擦破裂了。
95、Under the guideline, the output of streamlined seamless liners declines linearly.
在該方針的指引下,流線型無(wú)縫班機(jī)的產(chǎn)量直線下降。
96、In the compartment, the impartial participant told me his counterpart's departure.
在隔間里,公正的參與者把其對(duì)等人物的離世告訴了我。
97、He repents having compensated the dispensable pension for fear of penalty.
他后悔因害怕處罰而補(bǔ)償了不必要的養(yǎng)老金。
98、Abundance doesn't mean redundance. The hound found a profound book on the roundabout.
充裕并不意味多余.獵犬在旋轉(zhuǎn)木馬上找到一本深?yuàn)W的書(shū)。
99、The suicides in adjacent area are incidental coincidence.
鄰近區(qū)域內(nèi)的自殺是偶然巧合。
100、Hitherto the withering flowers can't withstand the sunshine notwithstanding my care.
1.《suicides 2020考研英語(yǔ):英語(yǔ)經(jīng)典句子翻譯》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《suicides 2020考研英語(yǔ):英語(yǔ)經(jīng)典句子翻譯》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/259829.html