陽光照入潭水中形成深紅色,暖暖的潭水中能見魚兒游,潭四周樹木濃密可藏烏鴉,兒童和老人喜悅地聚觀謝雨盛會(huì)。常到潭邊飲水的麋鹿突然逢人驚恐地逃避,猿猱聽到鼓聲不用呼叫而自來。這樣的盛況回家應(yīng)告訴未能目睹的采桑姑。
《浣溪沙·照日深紅暖見魚》
宋·蘇軾
照日深紅暖見魚,連溪綠暗晚藏烏。黃童白叟聚睢盱。
麋鹿逢人雖未慣,猿猱聞喜不須呼。歸家說與采桑姑。
浣溪沙的意思
浣溪沙,原為唐教坊曲名,后用為詞牌名。此調(diào)分平仄兩體,字?jǐn)?shù)以四十二字居多,另有四十四字和四十六字兩種。最早采用此調(diào)的是唐人韓偓,通常以其詞《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》為正體,另有四種變體。正體雙調(diào)四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。此調(diào)音節(jié)明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。代表作有晏殊的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》、秦觀的《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》、蘇軾的《浣溪沙·照日深紅暖見魚》等。
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》
宋·晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽西下幾時(shí)回?
無可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來。小園香徑獨(dú)徘徊。
譯文
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺(tái),西落的夕陽何時(shí)才能回來?
花兒總要凋落讓人無可奈何,似曾相識(shí)的春燕又歸來,獨(dú)自在花香小徑里徘徊。
《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》
宋·秦觀
漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。
譯文
一陣陣輕輕的春寒襲上小樓,清晨的天色陰沉得竟和深秋一樣,令人興味索然?;赝嬈?,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。
柳絮飛舞如虛無縹緲的夢境,絲絲細(xì)雨落下如同我的憂愁。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。
1.《浣溪沙的詩意 浣溪沙的譯文 浣溪沙意思》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《浣溪沙的詩意 浣溪沙的譯文 浣溪沙意思》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/216220.html