今天我來上朝的時候,在大道上看見一個人,他的馬車正對著北面,對我說:“我想去楚國?!蔽艺f:“您去楚國,怎么要朝北邊走?”他說:“我的馬是良馬?!蔽艺f:“馬雖然是良馬,這不是去楚國的路?!彼f:“我的路費很多?!蔽艺f:“路費雖然多,這不是去楚國的路?!彼f:“我的車夫很善于駕御?!?/p>

  

南轅北轍原文

  今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚?!背荚唬骸熬瑢⑥蔀楸泵?”曰:“吾馬良。”臣曰:“馬雖良,此非楚之路也?!痹唬骸拔嵊枚唷!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善?!?/p>

  此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。

  

譯文

  今天我來上朝的時候,在大道上看見一個人,他的馬車正對著北面,對我說:“我想去楚國?!蔽艺f:“您去楚國,怎么要朝北邊走?”他說:“我的馬是良馬。”我說:“馬雖然是良馬,這不是去楚國的路?!彼f:“我的路費很多?!蔽艺f:“路費雖然多,這不是去楚國的路。”他說:“我的車夫很善于駕御。”

  這些條件越好,那么(他)將離楚國越遠(yuǎn)啊。

 

 南轅北轍道理

  無論做什么事,只有首先看準(zhǔn)方向,才能充分發(fā)揮自己的有利條件;如果方向錯了,那么有利條件越多,離原先的目標(biāo)就越遠(yuǎn)。

1.《南轅北轍文言文翻譯 小古文南轅北轍的譯文 南轅北轍的道理》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《南轅北轍文言文翻譯 小古文南轅北轍的譯文 南轅北轍的道理》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/215681.html