cháng jì xī tíng rì mù , chén zuì bù zhī guī lù 。
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
xìng jìn wǎn huí zhōu , wù rù ǒu huā shēn chù 。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
《如夢令·其一》
cháng jì xī tíng rì mù , chén zuì bù zhī guī lù 。
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
xìng jìn wǎn huí zhōu , wù rù ǒu huā shēn chù 。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
zhēng dù , zhēng dù , jīng qǐ yī tān ōu lù 。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
《如夢令·其二》
zuó yè yǔ shū fēng zhòu , nóng shuì bù xiāo cán jiǔ 。
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。
shì wèn juǎn lián rén , què dào hǎi táng yī jiù 。
試問卷簾人,卻道海棠依舊。
zhī fǒu ? zhī fǒu ? yīng shì lǜ féi hóng shòu 。
知否?知否?應是綠肥紅瘦。
譯文
其一
時常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優(yōu)美的景色中忘記了回家的路。
盡了酒宴興致才乘舟返回,不小心進入藕花深處。
怎么才能出去呢?怎么才能出去呢?劃船聲驚起了一群鷗鷺。
其二
昨夜雨雖然下得稀疏,但是風卻勁吹不停,雖然睡了一夜,仍有余醉未消。問那正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她說海棠花依然和昨天一樣。知道嗎?知道嗎?這個時節(jié)應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。
1.《《如夢令》古詩 如夢令拼音版古詩 如夢令翻譯李清照》援引自互聯網,旨在傳遞更多網絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網站無關,侵刪請聯系頁腳下方聯系方式。
2.《《如夢令》古詩 如夢令拼音版古詩 如夢令翻譯李清照》僅供讀者參考,本網站未對該內容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉載時請保留本站內容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/214730.html