cháng jì xī tíng rì mù , chén zuì bù zhī guī lù 。

  常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

  xìng jìn wǎn huí zhōu , wù rù ǒu huā shēn chù 。

  興盡晚回舟,誤入藕花深處。

 

 《如夢令·其一》

  cháng jì xī tíng rì mù , chén zuì bù zhī guī lù 。

  常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。

  xìng jìn wǎn huí zhōu , wù rù ǒu huā shēn chù 。

  興盡晚回舟,誤入藕花深處。

  zhēng dù , zhēng dù , jīng qǐ yī tān ōu lù 。

  爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。

  

《如夢令·其二》

  zuó yè yǔ shū fēng zhòu , nóng shuì bù xiāo cán jiǔ 。

  昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。

  shì wèn juǎn lián rén , què dào hǎi táng yī jiù 。

  試問卷簾人,卻道海棠依舊。

  zhī fǒu ? zhī fǒu ? yīng shì lǜ féi hóng shòu 。

  知否?知否?應是綠肥紅瘦。

  

譯文

  其一

  時常記起溪邊亭中游玩至日色已暮,沉迷在優(yōu)美的景色中忘記了回家的路。

  盡了酒宴興致才乘舟返回,不小心進入藕花深處。

  怎么才能出去呢?怎么才能出去呢?劃船聲驚起了一群鷗鷺。

  

其二

  昨夜雨雖然下得稀疏,但是風卻勁吹不停,雖然睡了一夜,仍有余醉未消。問那正在卷簾的侍女,外面的情況如何,她說海棠花依然和昨天一樣。知道嗎?知道嗎?這個時節(jié)應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。

1.《《如夢令》古詩 如夢令拼音版古詩 如夢令翻譯李清照》援引自互聯網,旨在傳遞更多網絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網站無關,侵刪請聯系頁腳下方聯系方式。

2.《《如夢令》古詩 如夢令拼音版古詩 如夢令翻譯李清照》僅供讀者參考,本網站未對該內容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉載時請保留本站內容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/214730.html