《早發(fā)白帝城》這首詩(shī)是李白在下江陵時(shí)所寫,詩(shī)里面描寫了白帝到江陵一代的風(fēng)景,將水流的湍急表現(xiàn)了出來(lái)。由于這首詩(shī)是李白在行至白帝城的時(shí)候,知道被赦免的消息的時(shí)候所作,因此表達(dá)了詩(shī)人驚喜交加、急欲冬歸的心情。
《早發(fā)白帝城》
唐·李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
譯文
清晨告別五彩云霞映照中的白帝城,千里之遙的江陵,一天就可以到達(dá)。
兩岸猿聲還在耳邊不停地回蕩,輕快的小舟已駛過(guò)萬(wàn)重青山。
賞析
第一句中的“彩云間”三個(gè)字不僅表現(xiàn)出了白帝城的地勢(shì)之高,還表明了從晦暝轉(zhuǎn)為光明的大好氣象。詩(shī)的第二句以空間之遠(yuǎn)和時(shí)間之近進(jìn)行了對(duì)比,透露出詩(shī)人遇赦時(shí)候的喜悅。詩(shī)的第三句將啼聲和山影混為一起,將李白在出峽時(shí)候所感受到的情景表現(xiàn)了出來(lái),突出了詩(shī)人離開時(shí)的興奮。最后一句形容了船的快,既是寫景,又是比興,抒發(fā)了詩(shī)人歷經(jīng)艱辛后,心情十分愉快的思想感情。
1.《古詩(shī)早發(fā)白帝城 早發(fā)白帝城古詩(shī)賞析 早發(fā)白帝城全詩(shī)賞析》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《古詩(shī)早發(fā)白帝城 早發(fā)白帝城古詩(shī)賞析 早發(fā)白帝城全詩(shī)賞析》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/212588.html