rén shì yǒu dài xiè,wǎng lái chéng gǔ jīn 。
人事有代謝,往來(lái)成古今。
jiāng shān liú shèng jì,wǒ bèi fù dēng lín 。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
shuǐ luò yú liáng qiǎn,tiān hán mèng zé shēn 。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
yáng gōng bēi shàng zài,dú bà lèi zhān jīn 。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
作品原文
《與諸子登峴山》
唐·孟浩然
人事有代謝,往來(lái)成古今。
江山留勝跡,我輩復(fù)登臨。
水落魚(yú)梁淺,天寒夢(mèng)澤深。
羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。
譯文
世間的人和事更替變化,暑往寒來(lái),時(shí)間流逝,形成了從古到今的歷史。
江山各處保留的名勝古跡,如今我們又可以登攀親臨。
水落石出,魚(yú)梁洲清淺,天寒木落,云夢(mèng)澤廣袤無(wú)邊。
晉人羊祜紀(jì)念碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水早已沾濕了衣襟。
賞析
詩(shī)的前兩句告訴我們時(shí)光一直在流逝,人事也總是在不停止地變化著,飽含著深深的滄桑之感。詩(shī)的頷聯(lián)是作者的感慨,作者想到了前人的留芳千古,也想到了自己的默默無(wú)聞,不免黯然傷情。
詩(shī)的頸聯(lián)寫(xiě)的是作者登山時(shí)所見(jiàn),這兩句詩(shī)寫(xiě)的是一種蕭條荒落的情調(diào),用來(lái)陪襯上下文。詩(shī)的最后兩句將作者傷感的情緒表達(dá)了出來(lái),抒發(fā)了作者懷才不遇時(shí)的苦悶心情。
1.《與諸子登峴山 與諸子登峴山拼音版 與諸子登峴山古詩(shī)帶拼音版》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《與諸子登峴山 與諸子登峴山拼音版 與諸子登峴山古詩(shī)帶拼音版》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/212580.html