種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  道狹草木長,夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使愿無違。

 

 譯文

  我在南山下種植豆子,地里雜草茂盛豆苗稀疏。清晨起來到地里鏟除雜草,當(dāng)夜幕降臨披著月光才帶著鋤頭回家。山徑上道路狹窄草木叢生,夕陽的露水沾濕了我的衣裳。衣服沾濕了并沒有什么值得可惜的,只要不違背自己歸隱的心愿就可以了。

 

 賞析

  《歸園田居·其三》這首詩是陶淵明退隱后,在田園生活中所創(chuàng)作的。這首詩寫出了勞作的艱辛,但是也表達(dá)了作者不愿意與世同流合污的意愿,暗含了作者熱愛田園生活和對黑暗官場的批斗,表現(xiàn)出作者高潔傲岸的精神品質(zhì)。

1.《帶月荷鋤歸的上一句 草盛豆苗稀全詩 盛豆苗稀的上半句》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《帶月荷鋤歸的上一句 草盛豆苗稀全詩 盛豆苗稀的上半句》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/212305.html