出自北宋文學(xué)家王安石的《登飛來峰》,詩的第一句中寫峰上古塔之高,寫出自己的立足點(diǎn)之高,第二句巧妙地虛寫出在高塔上看到的旭日東升的輝煌景象,表現(xiàn)了詩人朝氣蓬勃,對(duì)前途充滿信心。古人常有浮云蔽日、邪臣蔽賢的憂慮,而詩人卻加上“不畏”二字。表現(xiàn)了詩人在政治上高瞻遠(yuǎn)矚,不畏奸邪的勇氣和決心。

  

《登飛來峰》

  宋·王安石

  飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。

  不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。

  

譯文

  登上飛來峰頂高高的塔,聽說每天雞鳴時(shí)分在這可以看到旭日升起。

  不怕層層浮云遮擋我遠(yuǎn)望的視線,是因?yàn)樽约赫驹陲w來峰的最高層。

  

登飛來峰典故

  “不畏浮云遮望眼”這句運(yùn)用了典故。

  西漢的人曾把浮云遮蔽日月比喻奸邪小人在皇帝面前對(duì)賢臣進(jìn)行挑撥離間,讓皇帝受到蒙蔽。如陸賈在《新語·慎微篇》中寫道:“故邪臣之蔽賢,猶浮云之障日也?!碧瞥畎自凇兜墙鹆犋P凰臺(tái)》寫過:“總為浮云能蔽日,長安不見使人愁?!币馑际牵耗切┯朴聘≡瓶偸钦诒翁柕墓廨x,登高不見長安城,怎么不讓人內(nèi)心沉痛憂郁。表達(dá)自己離開長安是由于皇帝聽信了小人的讒言。王安石把這個(gè)典故反過來用,他說:我不怕浮云遮住我遠(yuǎn)望的視線,那就是因?yàn)槲艺镜米罡?,表現(xiàn)了詩人在政治上高瞻遠(yuǎn)矚,不畏奸邪的勇氣和決心。

1.《自緣身在最高層 不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層賞析 登飛來峰典故》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《自緣身在最高層 不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層賞析 登飛來峰典故》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/211758.html