悲嘆昔日還在園林里游玩的情景,今年春天百花盛開(kāi),鳥(niǎo)兒的鳴叫聲更引發(fā)我在邊疆的哀愁。獨(dú)自憐惜京城人,惶惶南竄,真羨慕湘江的水呀,你卻往北流去!詩(shī)中通過(guò)今春與昔日的對(duì)比,表達(dá)出當(dāng)前處境的可悲,整首詩(shī)韻律和諧、對(duì)偶工整,整篇通過(guò)時(shí)間、景物、空間的對(duì)比,抒發(fā)了作者的無(wú)限離愁。
《渡湘江》
唐·杜審言
遲日?qǐng)@林悲昔游,今春花鳥(niǎo)作邊愁。
獨(dú)憐京國(guó)人南竄,不似湘江水北流。
賞析
詩(shī)的首句寫(xiě)的是作者因?yàn)檠矍暗拇汗饣貞浧鹜舻拇河危ㄟ^(guò)今春和昔日的對(duì)比,表現(xiàn)出當(dāng)前處境的可悲。詩(shī)的第二句則是以心中的情移眼前的境,以“花鳥(niǎo)”與“邊愁”形成對(duì)比,是從反面來(lái)襯托邊愁。
詩(shī)的第三句是整首詩(shī)的中心,有著承上啟下的作用,從傷春轉(zhuǎn)入了敘事抒情,“獨(dú)”字更是用得巧妙,使全詩(shī)生神。詩(shī)的最后一句緊接第三句點(diǎn)題作結(jié),出語(yǔ)自然,形成了一種杳邈迷茫的意境。
杜審言作品
1、《春日京中有懷》
今年游寓獨(dú)游秦,愁思看春不當(dāng)春。
上林苑里花徒發(fā),細(xì)柳營(yíng)前葉漫新。
公子南橋應(yīng)盡興,將軍西第幾留賓。
寄語(yǔ)洛城風(fēng)日道,明年春色倍還人。
2、《贈(zèng)蘇綰書(shū)記》
知君書(shū)記本翩翩,為許從戎赴朔邊。
紅粉樓中應(yīng)計(jì)日,燕支山下莫經(jīng)年。
1.《春日京中有懷 渡湘江翻譯及賞析 渡湘江古詩(shī)翻譯》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《春日京中有懷 渡湘江翻譯及賞析 渡湘江古詩(shī)翻譯》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/209245.html