萬里而來的候鳥,不過衡山的回雁峰,今年又避開人群往北方飛去。春雁瞻客而上,人向南行,春雁北飛,好像有心而為。在云層里,雁侶相呼,未曾獨宿。將帛書系于雁足以傳音信不過是無稽之談,如今愁寂不堪,若能回歸故里,定當像伯夷、叔齊那樣采薇而食。

 

 《歸雁·其一》

  唐·杜甫

  萬里衡陽雁,今年又北歸。

  雙雙瞻客上,一一背人飛。

  云里相呼疾,沙邊自宿稀。

  系書元浪語,愁寂故山薇。

 

 賞析

  杜甫離開四川后,在外漂泊了兩年多,其中以《歸雁》為題的古詩寫了四首。其中《歸雁二首》表現了作者對衡陽雁北飛寄予無限牽掛。歸是主題,雁是道具,詩人通過對大雁的描寫,抒發(fā)了自己難以排遣的愁緒鄉(xiāng)思。

 

 關于歸雁的古詩

  1、《歸雁》

  唐·杜甫

  東來萬里客,亂定幾年歸?

  腸斷江城雁,高高向北飛!

  2、《歸雁二首·其二》

  欲雪違胡地,先花別楚云。

  卻過清渭影,高起洞庭群。

  塞北春陰暮,江南日色曛。

  傷弓流落羽,行斷不堪聞。

1.《歸雁 杜甫歸雁二首其一翻譯 歸雁二首其一的譯文》援引自互聯網,旨在傳遞更多網絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網站無關,侵刪請聯系頁腳下方聯系方式。

2.《歸雁 杜甫歸雁二首其一翻譯 歸雁二首其一的譯文》僅供讀者參考,本網站未對該內容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉載時請保留本站內容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/209219.html