萬里而來的候鳥,不過衡山的回雁峰,今年又避開人群往北方飛去。春雁瞻客而上,人向南行,春雁北飛,好像有心而為。在云層里,雁侶相呼,未曾獨宿。將帛書系于雁足以傳音信不過是無稽之談,如今愁寂不堪,若能回歸故里,定當像伯夷、叔齊那樣采薇而食。
《歸雁·其一》
唐·杜甫
萬里衡陽雁,今年又北歸。
雙雙瞻客上,一一背人飛。
云里相呼疾,沙邊自宿稀。
系書元浪語,愁寂故山薇。
賞析
杜甫離開四川后,在外漂泊了兩年多,其中以《歸雁》為題的古詩寫了四首。其中《歸雁二首》表現了作者對衡陽雁北飛寄予無限牽掛。歸是主題,雁是道具,詩人通過對大雁的描寫,抒發(fā)了自己難以排遣的愁緒鄉(xiāng)思。
關于歸雁的古詩
1、《歸雁》
唐·杜甫
東來萬里客,亂定幾年歸?
腸斷江城雁,高高向北飛!
2、《歸雁二首·其二》
欲雪違胡地,先花別楚云。
卻過清渭影,高起洞庭群。
塞北春陰暮,江南日色曛。
傷弓流落羽,行斷不堪聞。
1.《歸雁 杜甫歸雁二首其一翻譯 歸雁二首其一的譯文》援引自互聯網,旨在傳遞更多網絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網站無關,侵刪請聯系頁腳下方聯系方式。
2.《歸雁 杜甫歸雁二首其一翻譯 歸雁二首其一的譯文》僅供讀者參考,本網站未對該內容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉載時請保留本站內容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/209219.html