賞析:《節(jié)婦吟寄東平李司空師道》是張籍創(chuàng)作的一首樂(lè)府詩(shī),表面上是一首描繪男女情事的言情詩(shī),實(shí)際是一首政治抒情詩(shī),它表達(dá)了作者忠于朝廷、不被藩鎮(zhèn)高官拉攏、收買的決心,含蓄地表達(dá)了詩(shī)人的政治立場(chǎng)。
作品原文
節(jié)婦吟寄東平李司空師道
張籍
君知妾有夫,贈(zèng)妾雙明珠。
感君纏綿意,系在紅羅襦。
妾家高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓擬同生死。
還君明珠雙淚垂,何不相逢未嫁時(shí)。
譯文:你明知我已經(jīng)有了丈夫,還偏要送給我一對(duì)明珠。我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長(zhǎng)戟在皇宮里值班。雖然知道你是真心朗朗無(wú)遮掩,但我已發(fā)誓與丈夫生死共患難。歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒(méi)有遇到你在我未嫁之前。
賞析
《節(jié)婦吟寄東平李司空師道》具有雙層面的內(nèi)涵,在文字層面上,它描寫了一位忠于丈夫的妻子,經(jīng)過(guò)思想斗爭(zhēng)后終于拒絕了一位多情男子的追求,守住了婦道;在喻義層面上,它表達(dá)了作者忠于朝廷、不被藩鎮(zhèn)高官拉攏、收買的決心。全詩(shī)以比興手法委婉地表明態(tài)度,語(yǔ)言上極富民歌風(fēng)味,對(duì)人物刻畫細(xì)膩傳神,為唐詩(shī)中的佳作。
1.《節(jié)婦吟 張籍節(jié)婦吟賞析 節(jié)婦吟的全詩(shī)意思翻譯》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《節(jié)婦吟 張籍節(jié)婦吟賞析 節(jié)婦吟的全詩(shī)意思翻譯》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/209166.html