hán yè kè lái chá dāng jiǔ , zhú lú tāng fèi huǒ chū hóng 。
寒夜客來茶當(dāng)酒,竹爐湯沸火初紅。
xún cháng yī yàng chuāng qián yuè , cái yǒu méi huā biàn bù tóng 。
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。
《寒夜》
宋·杜耒
寒夜客來茶當(dāng)酒,竹爐湯沸火初紅。
尋常一樣窗前月,才有梅花便不同。
譯文
冬夜有客來訪,用熱茶當(dāng)美酒,圍坐爐前,火爐炭火開始紅了起來,水便在壺里沸騰。
月光照射在窗前,與平時(shí)并沒有什么兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,使得月色與往日格外地不同。
賞析
這是一首友情詩,詩的前兩句描寫了有客人來訪,主人招待客人的情景;詩的后兩句則是寫窗外剛剛綻放的梅花,使得今日的月亮和往常不同。詩的前兩句表達(dá)了詩人的心情,雖然屋外寒氣逼人,但是詩人的心里卻是感到溫暖的,詩的三、四句則是詩人通過贊美梅花來暗贊來客。整首詩氛圍融洽,表達(dá)了詩人的喜悅之情。
1.《寒夜古詩 寒夜古詩拼音版 寒夜古詩杜耒拼音版》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《寒夜古詩 寒夜古詩拼音版 寒夜古詩杜耒拼音版》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/209152.html