為什么某某團(tuán)隊(duì)一直強(qiáng)調(diào)要讓孩子們做家務(wù)?
哈佛75年來進(jìn)行的調(diào)查顯示,做家務(wù)的孩子們?cè)谝院蟮纳钪斜憩F(xiàn)得更好。
因此,是否讓孩子做家務(wù),已經(jīng)成為孩子成年后生活幸福、健康、獨(dú)立的最佳預(yù)測(cè)指標(biāo)。為了讓孩子愿意主動(dòng)幫忙做家務(wù),美國(guó)的兒童音樂家勞里·伯克納,特別推薦 Clean up song。
勞里·伯克納認(rèn)為,一首好的家務(wù)兒歌,可以激勵(lì)孩子按照節(jié)奏來做家務(wù)。這讓家務(wù)活不再像任務(wù),更像是一場(chǎng)有趣的游戲或舞蹈活動(dòng)。
這次我們推薦的8首改編家務(wù)兒歌,基本都是從傳唱度很高的國(guó)內(nèi)外幼兒園、早教機(jī)構(gòu)的暖場(chǎng)必備神曲改編來的,一起來聽聽看吧。
C-L-E-A-N
適用地點(diǎn):地板
改編自:B-I-N-G-O
B-I-N-G-O,是一首經(jīng)典的游戲兒歌,可以搭配這首歌玩身體部位認(rèn)知游戲。改編后,適合在收拾房間地面時(shí)唱這首歌。
改編歌詞:
There was a boy who made a mess and Mommy said to clean up
C-L-E-A-N, C-L-E-A-N, C-L-E-A-N,
And Mommy said to clean up.
這首歌里還有個(gè)好玩的互動(dòng)環(huán)節(jié):
每次唱到C-L-E-A-N的時(shí)候,歌詞要依次變得不發(fā)聲(比如下面標(biāo)三角的地方不發(fā)聲):
C-L-E-A-N(每個(gè)字母都唱出來)
△-L-E-A-N(需要拿起地板上的玩具,跟著節(jié)奏搖一次)
△-△-E-A-N(拿起地板上的玩具,跟著節(jié)奏搖兩次)
一直重復(fù)唱到這五個(gè)單詞都不發(fā)聲時(shí),這首兒歌結(jié)束。這一小節(jié)的旋律重復(fù)唱5遍,地板上的玩具也撿的差不多了。
Time to Set the Table
適用地點(diǎn):餐桌
改編自:Old Mac Donald had a farm
這首兒歌,唱了一個(gè)叫麥克唐納的農(nóng)場(chǎng)主,和他農(nóng)場(chǎng)里各種動(dòng)物的故事。每小節(jié)歌詞中,都會(huì)改變動(dòng)物名和它們的叫聲。改編后,適合在收拾餐桌時(shí)唱這首歌。
改編歌詞:
Set the table for our meal
It’s dinner time, you know!
And on our table we need some PLATES
Wonder where they go?
重點(diǎn)在下面這一段:
A PLATE goes here, a PLATE goes there.
Here a PLATE, there a PLATE, everywhere a PLATE, PLATE
Set the table for our meal
It’s dinner time, you know!
在這一段中,每重復(fù)一次,可以用fork, knife, spoon, glass, bowl and napkin等餐桌上的常見用品,替代plate。
Clean, Clean, Clean Your Room
適用地點(diǎn):臥室
改編自:Row, Row, Row Your Boat
這首兒歌很經(jīng)典,它的改編也很厲害。不僅歌詞的結(jié)構(gòu)一樣,就連韻律都是一模一樣的,很容易就能跟著原來的調(diào)子唱起來。改編后,適合在收拾臥室時(shí)唱這首歌。
改編歌詞:
Clean, clean, clean your room
Just as Mom would do
Dust and fold and make the bed
And pick the toys up, too.
媽媽平時(shí)是怎么打理房間的?
清潔、鋪床,收拾玩具……
就這一小節(jié)歌詞,可以一直循環(huán)重復(fù),我們也可以和孩子輪流唱,直到完成相應(yīng)的家務(wù)活。
If Your Clothes Are on the Floor
適用地點(diǎn):地板
改編自:If You’re Happy and You Know It
一首經(jīng)典的快樂歌,經(jīng)常作為幼兒園和幼兒機(jī)構(gòu)的暖場(chǎng)歌曲,改編成的中文版《幸福拍手歌》,也是家喻戶曉。改編后,適合在收拾房間地面時(shí)唱這首歌。
改編歌詞:
If your clothes are on the floor, pick them up.
If your clothes are on the floor, pick them up.
If your clothes are on the floor, then don’t leave them there,
If your clothes are on the floor, pick them up.
整首歌都是對(duì)這一小節(jié)的重復(fù),唱歌的時(shí)候,我們可以把 clothes 依次替換成 toys, books, Legos, Barbies……
孩子平時(shí)亂扔最多的是什么,就把這樣?xùn)|西唱出來。
The Dishes Song
適用地點(diǎn):廚房
改編自:Here We Go Round the Mulberry Bush
這首歌幸虧被收錄進(jìn)廖彩杏經(jīng)典書單Child's Play里,才被國(guó)內(nèi)的媽媽們熟知,要不然我們可能就錯(cuò)過這首有濃厚歐洲文化意蘊(yùn)的兒歌了。改編后,適合在收拾廚房時(shí)唱這首歌。
改編歌詞:
This is the way we wash a cup, wash a cup, wash a cup.
This is the way we wash a cup so the dishes will be done.
洗干凈了杯子之后,再把歌詞里的 wash a cup,換成 wash a glass、spoon、fork、knife、plate、bowl……
在每一小節(jié)里,對(duì)應(yīng)的用品都會(huì)重復(fù)至少三遍,有利于孩子熟記對(duì)應(yīng)的廚房用品,也適合讓孩子放慢節(jié)奏,保證把杯子洗干凈了。
Match the Socks
適用地點(diǎn):臥室
改編自:Are you Sleeping?
一首歌詞和旋律都很簡(jiǎn)單的起床歌。改編后,適合在整理臥室的時(shí)候唱這首歌,更適合在疊襪子的時(shí)候,和孩子一起唱。
改編歌詞:
Where’s the blue sock?
Where’s the blue sock?
It’s right here.
It’s right here.
Roll it in a ball and tuck the socks to-gether.
One match found.
One match found.
孩子最適合幫忙做的家務(wù),就是疊襪子了。
幾雙洗干凈的襪子,讓孩子來給它們配對(duì),先找到一只藍(lán)色的,再找到另一只藍(lán)色的,最后把兩只襪子卷在一起,完成啦。
The Toys on the Floor
適用地點(diǎn):地板
改編自:The Wheels on the Bus
這首歌原本的傳唱度就很高,改編后的歌詞也很工整,也很容易就能跟著調(diào)子唱出來。改編后,適合在收納玩具的時(shí)候唱這首歌。
改編歌詞:
The Legos on the floor go in the bin,
In the bin
In the bin.
The Legos on the floor go in the bin,
Look! It’s almost clean.
這一小節(jié)就講了一個(gè)家務(wù):把樂高收進(jìn)箱子里。
當(dāng)然我們家里還會(huì)有更多的玩具需要收納:地板上的娃娃放到床上去;繪本擺到書架上;蠟筆放進(jìn)盒子里……所有這些常見的玩具和收納方式,我們都準(zhǔn)備了對(duì)應(yīng)的例句,有需要的媽媽可以用作參考:
The dolls on the floor go in their beds
The books on the floor go on the shelf
The crayons on the floor go in the box
The cars on the floor go in their garage
The animals on the floor go back to the zoo
The clothes on the floor go in the hamper
The shoes on the floor go on the rack
Tidy Up Song
適用地點(diǎn):地板
改編自:原版兒歌,無改編
唯一一首不用改編就很契合家務(wù)主題的兒歌,由The Singing Walrus出品,歌詞簡(jiǎn)單好玩,旋律朗朗上口。適合媽媽和孩子一起唱這首歌互動(dòng),一起完成家務(wù)。
歌詞:
Toys - Put the toys away
Books - Put the books away
Crayons - Put the crayons away
It's time to clean up!
Plates - Put the plates away
Cups - Put the cups away
Snacks - Put the snacks away
It's time to tidy up!
孩子負(fù)責(zé)撿起地上的玩具,同時(shí)唱出玩具的名稱,媽媽負(fù)責(zé)把玩具收起來,唱完歌詞的剩下部分。家務(wù)活就變成了有趣的歌詞接龍游戲。
這里還有超級(jí)偷懶tips:
1.可以只唱改編后,其中更好唱的一兩句;
2.如果覺得改編要記的歌詞太多,直接唱原版也可以。美國(guó)很多兒童音樂家,其實(shí)也提到,不管是播放什么歌曲,只要節(jié)奏歡快,都能化家務(wù)為游戲,讓孩子動(dòng)起來。
結(jié)語:這期推薦的8首改編家務(wù)兒歌,每首歌都對(duì)應(yīng)一個(gè)不同的家務(wù)活場(chǎng)景。
勞里·伯克納解釋說:“每次孩子做某項(xiàng)特定的家務(wù)時(shí),如果總是聽到同樣的一首歌曲,能讓孩子感到安全感。特別是,孩子們一聽到音樂開始的提示,就知道他們應(yīng)該做什么?!?/p>
要相信這些兒歌對(duì)孩子的“洗腦”能力,以后孩子再亂扔?xùn)|西時(shí),腦子里會(huì)自動(dòng)播放這首歌,或者是一聽到兒歌,就知道做家務(wù)的時(shí)候到了。
這樣,讓孩子主動(dòng)做家務(wù)的目的就達(dá)到了。
下次再做家務(wù)時(shí),試試這8首兒歌吧。
1.《0到1歲嬰兒早教音樂下載,干貨看這篇!先收藏起來,這個(gè)五一用這8首兒歌拯救不愛做家務(wù)的娃!》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《0到1歲嬰兒早教音樂下載,干貨看這篇!先收藏起來,這個(gè)五一用這8首兒歌拯救不愛做家務(wù)的娃!》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/2077446.html