夕陽西下,含山欲墜,天邊的云霞經(jīng)過夕陽的照耀變得色彩斑斕,遠處的青山仿佛是美人的翠黛一般。春風將河邊的芳草吹得青綠,綠油油的一片,順著河畔延伸開來,現(xiàn)在還不是望鄉(xiāng)思家的時候啊!

  

《晚春江晴寄友人》

  唐·韓琮

  晚日低霞綺,晴山遠畫眉。

  春青河畔草,不是望鄉(xiāng)時。

  

賞析

  《晚春江晴寄友人》是唐代詩人韓琮所作,作者通過對景物的描寫抒發(fā)了自己懷鄉(xiāng)、思友的思想感情。詩的第一句描寫了云彩的美,不但突出了一個“晴”字,也為后面景物的描寫奠定了基礎。詩的第二句描寫的則是遠處青山的風景,將”晴山“比成美女的美貌,將山擬人化了,暗示出了詩人喜愛的心情。

  詩的第三局通過對微風和芳草的描寫,表明了作者與朋友離別時候的惜別和思念之情。詩的最后一句有著承上啟下的作用,作者強調(diào)了望景懷鄉(xiāng)之意,但是作者又說現(xiàn)在不是懷念家鄉(xiāng)的時候,突出了詩人所具有的無奈的傷感。

  

韓琮作品

  1、《暮春浐水送別》

  綠暗紅稀出鳳城,暮云樓閣古今情。

  行人莫聽宮前水,流盡年光是此聲。

  

2、《駱谷晚望》

  秦川如畫渭如絲,去國還家一望時。

  公子王孫莫來好,嶺花多是斷腸枝。

1.《晚春江晴寄友人 晚春江晴寄友人譯文 晚春將情寄有人翻譯》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《晚春江晴寄友人 晚春江晴寄友人譯文 晚春將情寄有人翻譯》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/207673.html