白天在田里鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務(wù)勞動(dòng)。小孩子雖然不會(huì)耕田織布,也在那桑樹陰下學(xué)著種瓜?!端臅r(shí)田園雜興·其三十一》是南宋詩人范成大退居家鄉(xiāng)后寫的田園詩,展現(xiàn)了農(nóng)家夏忙時(shí)的勞動(dòng)場面,同時(shí)也反映了農(nóng)民遭受的剝削以及生活的困苦。

  《四時(shí)田園雜興·其三十一》

  晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當(dāng)家。

  童孫未解供耕織,也傍桑陰學(xué)種瓜。

  賞析

《四時(shí)田園雜興六十首》是南宋詩人范成大退居家鄉(xiāng)后寫的一組大型的田園詩,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,其中春日田園雜興12首、晚春田園雜興12首、夏日田園雜興12首、秋日田園雜興12首、冬日田園雜興12首,共60首。

  詩歌分別描寫了農(nóng)村春、夏、秋、冬四個(gè)季節(jié)的景色和農(nóng)民一年四季的生活,通過農(nóng)民繁忙的場景反映了農(nóng)民遭受的剝削以及生活的困苦。

1.《四時(shí)田園雜興意思翻譯 四時(shí)田園雜興意思翻譯其三十一 四時(shí)田園雜興其三十一翻譯》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《四時(shí)田園雜興意思翻譯 四時(shí)田園雜興意思翻譯其三十一 四時(shí)田園雜興其三十一翻譯》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/201534.html