《南安軍》的主旨:表現(xiàn)了詩人對大宋收復(fù)山河的信心以及對敵人的蔑視,同時也抒發(fā)了詩人在被俘時心中的悲苦。在全詩末句,詩人直抒胸臆,表達(dá)了自己“寧愿餓死,也不與元兵合作”的決心,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的愛國感情。

  《南安軍》的譯文

  在大庾嶺口從南向北走,一路上的風(fēng)雨打濕了衣裳。回想去南嶺時有哪些同伴,可回到家鄉(xiāng)卻身為俘囚。祖國的山河千年萬世永存,城郭只是暫時落在敵人的手上。絕食而死是我真正的意愿,夢中也學(xué)夷齊,吃野菜充饑等死。

  《南安軍》創(chuàng)作背景

  《南安軍》寫于公元1279年。此時南宋已經(jīng)被元軍攻陷,宋朝滅亡。文天祥在前一年被俘北行,在五月四日出大庚嶺,途經(jīng)南安軍時寫此詩。

  《南安軍》的全文

  《南安軍》

  梅花南北路,風(fēng)雨濕征衣。

  出嶺同誰出?歸鄉(xiāng)如此歸!

  山河千古在,城郭一時非。

  餓死真吾志,夢中行采薇。

1.《南安軍 南安軍的主旨 南安軍的主旨是什么》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《南安軍 南安軍的主旨 南安軍的主旨是什么》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/200683.html