《泊秦淮》主要是通過對亂世之中統(tǒng)治者的昏庸無道,諷刺那些不從中汲取教訓而醉生夢死的晚唐統(tǒng)治者,表現(xiàn)了詩人對國家命運的無比關懷和深切憂慮的情懷。

  《泊秦淮》

  唐·杜牧

  煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

  商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。

  

譯文

  浩渺的寒江上彌漫著迷蒙的煙霧,皓月的清輝灑在白色沙渚之上。入夜,我將小舟泊在秦淮河畔,臨近酒家。

  金陵歌女似乎不知何為亡國之恨黍離之悲,竟依然在對岸吟唱著《玉樹后庭花》。

  

賞析

  詩的第一句用了兩個“籠”字,煙、水、月、沙四者,被兩個“籠”字和諧地融合在一起,繪成一幅極其淡雅的水邊夜色。由于首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”是相關聯(lián)的,所以再讀第二句的時候就會顯得十分自然,創(chuàng)造出一種先聲奪人的藝術效果。

  詩的后兩句抒發(fā)感慨,詩人聽到隔江傳來亡國之音《玉樹后庭花》。表面上是在斥責“商女”無知,實際卻是在諷刺那些身負天下安危,但醉生夢死的權勢顯達。

1.《泊秦淮主旨 泊秦淮主旨 泊秦淮描寫的主要內容》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《泊秦淮主旨 泊秦淮主旨 泊秦淮描寫的主要內容》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉載時請保留本站內容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/200275.html