《行香子》是北宋詞人秦觀創(chuàng)作的一首詞,這首詞描繪的是一幅春光明媚、萬物競發(fā)的田園風(fēng)光圖。詞的上片表現(xiàn)的是一處靜態(tài)風(fēng)景,主要描寫小園和各種色彩繽紛的春花;下片則描寫農(nóng)家鄉(xiāng)院以及鶯歌燕舞、蝶兒翻飛的迷人春色。
原文及翻譯
行香子
秦觀
樹繞村莊,水滿陂塘。倚東風(fēng)、豪興徜徉。小園幾許,收盡春光。有桃花紅,李花白,菜花黃。
遠遠圍墻,隱隱茅堂。飏青旗、流水橋旁。偶然乘興、步過東岡。正鶯兒啼,燕兒舞,蝶兒忙。
翻譯:綠樹繞著村莊,春水溢滿池塘,淋浴著東風(fēng),帶著豪興我信步而行。小園很小,卻收盡春光。桃花正紅,李花雪白,菜花金黃。遠遠一帶圍墻,隱約有幾間茅草屋。青色的旗幟在風(fēng)中飛揚,小橋矗立在溪水旁。偶然乘著游興,走過東面的山岡。鶯兒鳴啼,燕兒飛舞,蝶兒匆忙,一派大好春光。
賞析
《行香子》這首詞描繪的是一幅春光明媚的田園風(fēng)光圖,上下兩片的風(fēng)景組成一個春意盎然的宋代農(nóng)村畫卷。語言樸素天然,節(jié)奏清新歡快,是一首不可多得的佳作。
詞的上片表現(xiàn)的是一處靜態(tài)風(fēng)景,主要描寫小園和各種色彩繽紛的春花;下片則描寫農(nóng)家鄉(xiāng)院以及鶯歌燕舞、蝶兒翻飛的迷人春色。詞人根據(jù)乘興徜徉所見的不同景物,組成上下兩片各具相對獨立性的兩幅活動圖畫,使它們相互對稱、映照,成為一個整體。同時,又運用通俗、生動、樸素、清新的語言寫景狀物,使樸質(zhì)自然的村野春光隨著詞人輕松的腳步、歡快的情緒次第展現(xiàn),達到詞的節(jié)奏與詞人的感情之間和諧的統(tǒng)一。
1.《行香子樹繞村莊 行香子賞析 行香子秦觀原文》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《行香子樹繞村莊 行香子賞析 行香子秦觀原文》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/199770.html