我原本知道,我死去之后就什么也沒有了,唯一使我痛心的,是我沒有見到國家統(tǒng)一;當(dāng)大宋軍隊收復(fù)了中原失地的那一天時,你們舉行家祭時不要忘了把這個好消息告訴我!

  

《示兒》

  宋·陸游

  死去元知萬事空,但悲不見九州同。

  王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。

  

賞析

  這是一篇愛國詩,陸游一生的愿望就是收復(fù)中原,無論經(jīng)歷什么挫折,都沒有改變初衷。詩的第一句表現(xiàn)了詩人生死所戀,死無所畏的生死觀,第二句則是描寫了詩人的悲愴心境,表達(dá)出了詩人內(nèi)心的遺憾之情。詩的第三句表達(dá)了詩人渴望收復(fù)失地的信念,最后一句是在囑咐兒子,充分體現(xiàn)了年邁衰老的陸游愛國、報國之情,從中受到感染,加深熱愛祖國的情感。

  

陸游作品

  《冬夜讀書示子聿》

  古人學(xué)問無遺力,少壯工夫老始成。

  紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。

  《游山西村》

  莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。

  山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。

  簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。

  從今若許閑乘月,拄杖無時夜叩門。

1.《示兒古詩原文 古詩示兒的翻譯 示兒原文翻譯》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《示兒古詩原文 古詩示兒的翻譯 示兒原文翻譯》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/199552.html