《歸去來(lái)兮辭》是陶淵明在辭官初期所作,文中講述了他辭官歸隱后的生活情趣以及內(nèi)心感受,闡述了他對(duì)官場(chǎng)的認(rèn)識(shí)以及對(duì)人生的思索,表達(dá)了他潔身自好、不同流合污的精神情操。
《歸去來(lái)兮辭》原文
余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,瓶無(wú)儲(chǔ)粟,生生所資,未見(jiàn)其術(shù)。親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途。會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛(ài)為德,家叔以余貧苦,遂見(jiàn)用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當(dāng)斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來(lái)兮》。乙巳歲十一月也。
歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來(lái)者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺(jué)今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問(wèn)征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡迎,稚子候門(mén)。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門(mén)雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無(wú)心以出岫,鳥(niǎo)倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤(pán)桓。
歸去來(lái)兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話(huà),樂(lè)琴書(shū)以消憂(yōu)。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥?chē),或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬(wàn)物之得時(shí),感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)?曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不可期。懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑!
《歸去來(lái)兮辭》賞析
辭前有序,是一篇優(yōu)秀的小品文,講述了作者因家貧而出仕的曲折經(jīng)歷。提出“質(zhì)性自然,非矯厲所得”,是棄官的根本原因,因妹喪而“自免去職”,只是一表面原因。序是對(duì)前半生道路的省思。辭則是淵明在脫離官場(chǎng)之際,對(duì)新生活的想象和向往。
“歸去來(lái)兮,田園將蕪胡不歸!”起二句則是對(duì)自己的當(dāng)頭棒喝,正表現(xiàn)人生之大徹大悟。通過(guò)一“悟”、一“知”、一“覺(jué)”,顯示著詩(shī)人把握了自己,獲得了新生。
“園日涉以成趣,門(mén)雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀?!痹?shī)人的心靈與生活,已與世俗隔絕,而向自然開(kāi)放。最后一段指出作者認(rèn)為自己的生命應(yīng)該順應(yīng)自然之道,這樣就是實(shí)現(xiàn)了人生的意義,自己也會(huì)感到快樂(lè)。
整篇文章表現(xiàn)了作者對(duì)官場(chǎng)的認(rèn)識(shí)和人生的思索,表達(dá)了他潔身自好、不同流合污的精神情操。同時(shí)作者,描寫(xiě)景物的同時(shí),也創(chuàng)造出了一種悠然自得的意境,將自己的生活理想寄托在了文章之中。
1.《歸去來(lái)兮辭賞析 歸去來(lái)兮辭賞析 歸去來(lái)兮辭詩(shī)文欣賞》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《歸去來(lái)兮辭賞析 歸去來(lái)兮辭賞析 歸去來(lái)兮辭詩(shī)文欣賞》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/195942.html