鋤豆的意思是鋤掉豆田里的雜草,出自辛棄疾的《清平樂·村居》,全句為大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。此詞描繪了農(nóng)村一個五口之家的環(huán)境和生活畫面,借此表現(xiàn)人情之美和生活之趣。
原文及翻譯
清平樂·村居
辛棄疾
茅檐低小,溪上青青草。醉里吳音相媚好,白發(fā)誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬。
翻譯:
草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來溫柔又美好,那滿頭白發(fā)的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙于編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫臥在溪頭草叢,剝著剛摘下的蓮蓬。
賞析
《清平樂·村居》是辛棄疾描寫農(nóng)村生活的佳作,給讀者描繪了一幅栩栩如生、有聲有色的農(nóng)村風(fēng)俗畫。作者把這家老小的不同面貌和情態(tài),以及他們的美好的農(nóng)家生活描寫得有聲有色,惟妙惟肖,活靈活現(xiàn),具有濃厚的生活氣息,表現(xiàn)出作者對農(nóng)村和平寧靜生活的喜愛。
1.《鋤豆的意思 鋤豆的意思 鋤豆溪東的鋤豆的意思》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《鋤豆的意思 鋤豆的意思 鋤豆溪東的鋤豆的意思》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/195756.html