賞析:《節(jié)婦吟寄東平李司空師道》是張籍創(chuàng)作的一首樂府詩,表面上是一首描繪男女情事的言情詩,實際是一首政治抒情詩,它表達(dá)了作者忠于朝廷、不被藩鎮(zhèn)高官拉攏、收買的決心,含蓄地表達(dá)了詩人的政治立場。

  

作品原文

  節(jié)婦吟寄東平李司空師道

  張籍

  君知妾有夫,贈妾雙明珠。

  感君纏綿意,系在紅羅襦。

  妾家高樓連苑起,良人執(zhí)戟明光里。

  知君用心如日月,事夫誓擬同生死。

  還君明珠雙淚垂,何不相逢未嫁時。

  譯文:你明知我已經(jīng)有了丈夫,還偏要送給我一對明珠。我心中感激你情意纏綿,把明珠系在我紅羅短衫。我家的高樓就連著皇家的花園,我丈夫拿著長戟在皇宮里值班。雖然知道你是真心朗朗無遮掩,但我已發(fā)誓與丈夫生死共患難。歸還你的雙明珠我兩眼淚漣漣,遺憾沒有遇到你在我未嫁之前。

  

賞析

  《節(jié)婦吟寄東平李司空師道》具有雙層面的內(nèi)涵,在文字層面上,它描寫了一位忠于丈夫的妻子,經(jīng)過思想斗爭后終于拒絕了一位多情男子的追求,守住了婦道;在喻義層面上,它表達(dá)了作者忠于朝廷、不被藩鎮(zhèn)高官拉攏、收買的決心。全詩以比興手法委婉地表明態(tài)度,語言上極富民歌風(fēng)味,對人物刻畫細(xì)膩傳神,為唐詩中的佳作。

1.《張籍節(jié)婦吟 張籍節(jié)婦吟賞析 節(jié)婦吟的全詩意思翻譯》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《張籍節(jié)婦吟 張籍節(jié)婦吟賞析 節(jié)婦吟的全詩意思翻譯》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/195567.html