歌曲介紹|:雖然這首歌沒有作為單曲發(fā)行,但一直以來,幾乎所有的美國選秀節(jié)目都會(huì)有參賽者選擇這首歌作為參賽曲目,包括美國偶像中的Kelly Clarkson, Anthony Fedorov 和Lil Rounds。英國歌手Nicki French 在2004年發(fā)行了這首歌的舞曲版。波蘭歌手Edyta Górniak 也翻唱這首歌的波蘭語版本,取名List。中國臺(tái)灣歌手林志炫也翻唱了中文版本《沒離開過》。當(dāng)然,席琳·迪翁過去5年在拉斯維加斯駐唱時(shí)也演唱過這首歌。
There's so much life I’ve left to live
依然有很長的生命之路要跋涉
And this fire's burning still
這愛火依然灼燒我心房
When I watch you look at me
當(dāng)我看到你注視我的眼神
I think I could find a way
我相信我能夠找到
To stand for every dream
為每個(gè)夢想堅(jiān)持的信念
And forsake this solid ground
我相信我能找到堅(jiān)持夢想的信念,并且拋棄現(xiàn)有的理念
And give up this fear within
也找到了勇敢的心 不再畏懼
Of what would happen if they ever knew
當(dāng)你經(jīng)受何等苦難
I'm in love with you,'Cause I'd surrender everything
我已墜入愛河,我寧愿放棄一切
To feel the chance, to live again
為了感受如同涅槃重生的愛
I reach to you,I know you can feel it too
我奔向你,我知道你同樣能感覺到
We'd make it through
我們一定能克服難關(guān)
A thousand dreams I still believe
那些一起許下的夢想我仍然堅(jiān)信
I'd make you give them all to me
我希望你能把它們兌現(xiàn)
I'd hold you in my arms and never let go
我緊緊擁你入懷 永不分離
I surrender,I know
我投降,我知道
I can't survive another night away from you
失去你 我便見不到明天的曙光
You're the reason I go on
你是我生命的慰藉
And now I need to live the truth
現(xiàn)在我要與這真理同存
Right now, there's no better time
現(xiàn)在 這珍貴的時(shí)刻
From this fear, I will break free
我將戰(zhàn)勝這恐懼
And I'll live again with love
在愛火中涅槃
And know they can't take that away from me
沒有人能征服我們的愛
And they will see... yeah
并且他們將見證....耶
I'd surrender everything
我寧愿放棄一切
To feel the chance, to live again
為了感受如同涅槃重生的愛
I reach to you,I know you can feel it too
我奔向你,我知道你同樣能感覺到
We'd make it through,A thousand dreams I still believe
我們一定能克服難關(guān),那些一起許下的夢想我仍然堅(jiān)信
I'll make you give them all to me
我希望你能把它們兌現(xiàn)
I'll hold you in my arms and never let go
我緊緊擁你入懷 永不分離
I surrender.....,Every night's getting longer
我投降,每一夜 在思念中延長
And this fire's getting stronger baby
這愛火 把我心灼燙..寶貝
I'll swallow my pride And I'll be alive
我將忍辱負(fù)重,堅(jiān)強(qiáng)活下去
Can't you hear my call?
你能聽到我的呼喚嗎?
I surrender all...
我放棄一切........,
I reach to you,I know you can feel it too
我奔向你,我知道你同樣能感覺到
We'll make it through,A thousand dreams I still believe
我們一定能克服難關(guān),那些一起許下的夢想我仍然堅(jiān)信
I'll make you give them all to me
我希望你能把它們兌現(xiàn)
I'll hold you in my arms and never let go
我緊緊擁你入懷 永不分離
I surrender,Right here, right now
我投降,此時(shí) 此刻
I'd give my life to live again,I'll break free
我要放棄一切 涅槃重生,我將打破禁錮 贏得自由
Take me, my everything,I surrender all to you
把我與我的所有帶走吧,為了你 我放棄一切
,Right now,
此時(shí),此時(shí),
I'd give my life,
我要放棄一切 涅槃重生,
Take me, take me,
帶走我吧 帶走我,
My everything...,
我的所有....,
Right now,
此刻,
I'd give my life to you baby,I'll break free, yeah free
為了你 寶貝 我放棄一切,我將打破禁錮 贏得自由,是的自由。
1.《沒離開過英文版 沒離開過英文版歌詞》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《沒離開過英文版 沒離開過英文版歌詞》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/153261.html