《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》這首詞抒寫了作者漂泊江湖的愁思和仕途失意的悲慨,寫出了封建社會(huì)知識(shí)分子懷才不遇的典型感受,從而成為傳誦千古的名篇。今天小編就給大家?guī)?lái)八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天的原文翻譯及練習(xí)題,歡迎大家閱讀。
《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》原文
宋代:柳永
對(duì)瀟瀟暮雨灑江天,一番洗清秋。漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓。是處紅衰翠減,苒苒物華休。唯有長(zhǎng)江水,無(wú)語(yǔ)東流。
不忍登高臨遠(yuǎn),望故鄉(xiāng)渺邈,歸思難收。嘆年來(lái)蹤跡,何事苦淹留?想佳人妝樓颙望,誤幾回、天際識(shí)歸舟。爭(zhēng)知我,倚闌桿處,正恁凝愁!
譯文及注釋
譯文
面對(duì)著瀟瀟暮雨從天空灑落在江面上,經(jīng)過(guò)一番雨洗的秋景,分外寒涼清朗。凄涼的霜風(fēng)一陣緊似一陣,關(guān)山江河一片冷清蕭條,落日的余光照耀在高樓上。到處紅花凋零翠葉枯落,一切美好的景物漸漸地衰殘。只有那滔滔的長(zhǎng)江水,不聲不響地向東流淌。
不忍心登高遙看遠(yuǎn)方,眺望渺茫遙遠(yuǎn)的故鄉(xiāng),渴求回家的心思難以收攏。嘆息這些年來(lái)的行蹤,為什么苦苦地長(zhǎng)期停留在異鄉(xiāng)?想起美人,正在華麗的樓上抬頭凝望,多少次錯(cuò)把遠(yuǎn)處駛來(lái)的船當(dāng)作心上人回家的船。她哪會(huì)知道我,倚著欄桿,愁思正如此的深重。
注釋
⑴瀟瀟:風(fēng)雨之聲。
?、埔环辞迩铮阂环L(fēng)雨,洗出一個(gè)凄清的秋天。
?、撬L(fēng)凄緊:秋風(fēng)凄涼緊迫。霜風(fēng),秋風(fēng)。凄緊,一作“凄慘”。
?、仁翘幖t衰翠減:到處花草凋零。是處,到處。紅,翠,指代花草樹木。語(yǔ)出李商隱《贈(zèng)荷花》詩(shī):“翠減紅衰愁殺人?!?/p>
⑸苒苒:漸漸。
?、拭戾悖哼b遠(yuǎn)。
練習(xí)題
一
“惟有長(zhǎng)江水,無(wú)語(yǔ)東流”句,有人以為當(dāng)做“無(wú)聲”更好,試談你的看法。
詞描繪了一幅怎樣的圖景,抒發(fā)什么感情? 試結(jié)合具體內(nèi)容分析。
答案:
“無(wú)聲”是自然的狀態(tài),“無(wú)語(yǔ)”是把江水人格化,寫江流之無(wú)語(yǔ)東流,其實(shí)是寫出人的沉默隱憂。
詞描寫一幅雨后的清秋圖景,江天清澈,關(guān)河樓頭,凄風(fēng)殘照,花木凋殘,江流無(wú)聲。營(yíng)造大氣磅礴、綺麗悲壯的意境。抒發(fā)游子思?xì)w的愁情,于壯麗的景色中含有無(wú)限柔情。
二
簡(jiǎn)析“誤幾回,天際識(shí)歸舟”的意境。
答:遙想佳人在妝樓上天天盼我回家,看到多少次天邊駛回的船帆,還以為是我的歸舟呢。從想象對(duì)方思念自己的情境落筆,進(jìn)一步深化了自己的盼歸之情。
此詞抒發(fā)了作者怎樣的思想感情?
答:通過(guò)描寫羈旅行役之苦,表達(dá)了強(qiáng)烈的思?xì)w情緒。
三
3.這首詞塑造了一位 形象,深刻地抒寫了詞人思鄉(xiāng)懷人、異鄉(xiāng)飄零以及 之情。
4.上片“漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓”三句,筆墨平淡,卻極有表現(xiàn)力,連一向鄙視柳詞的蘇軾也稱贊“此語(yǔ)于詩(shī)句不減唐人高處”。請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。
5.下列各項(xiàng)中表述錯(cuò)誤的一項(xiàng)是
A.融寫景、抒情為一體,使用了細(xì)節(jié)描寫,語(yǔ)言雄健綺麗。通過(guò)描寫羈旅行役之苦,表達(dá)了強(qiáng)烈的思?xì)w情緒,語(yǔ)淺而情深。
B.開頭兩句寫雨后江天,澄澈如洗?!皾u霜風(fēng)”三句寫風(fēng)緊日斜之境,凄寂可傷,在深秋蕭瑟廖廓的景象中表現(xiàn)游子情懷。
C.“是處”兩句,詞意蒼莽悲壯、細(xì)致沉思,由仰觀而轉(zhuǎn)至俯察,又見處處皆是一片凋落景象?!靶荨弊衷⒂袩o(wú)窮的感慨愁恨。
D.“惟有”兩句寫的是短暫與永恒、變與不變這令人思索的宇宙人生哲理,“無(wú)語(yǔ)”乃“無(wú)情”,蘊(yùn)含了百感交集的復(fù)雜心理。
6.本首詞下片使用了虛實(shí)結(jié)合的手法.使懷人之情更顯曲折動(dòng)人。請(qǐng)結(jié)合下片詞句簡(jiǎn)要賞析。
答案:
3..游子 功業(yè)無(wú)成的苦悶
4.首句以一個(gè)“緊”字突出了雨后傍晚的江邊寒風(fēng)漸冷漸急。接著以關(guān)河、夕陽(yáng)之冷落,展現(xiàn)驟雨沖洗后蒼茫浩闊、清寂高遠(yuǎn)的江天景象。這三句由遠(yuǎn)而近地描繪了雨后深秋的暮景,點(diǎn)染了游子的孤獨(dú)、凄涼的滿懷愁緒,情景交融。其氣象宏闊,境界高遠(yuǎn)雄渾,筆力蒼勁,可與唐詩(shī)媲美,在柳詞中不多見。
5.A 【解析】“語(yǔ)言雄健綺麗”錯(cuò)誤。
6.“登高臨遠(yuǎn)望故鄉(xiāng),倚闌干處正凝愁”是實(shí)寫,寫詞人自己登樓望向家的方向。一個(gè)“想”字,有實(shí)而虛,推己及人,寫故園之閨中人,此時(shí)也應(yīng)該是登樓望遠(yuǎn),佇盼游子歸來(lái)。她“妝樓颙望”,望穿秋水之際,對(duì)游子的遲遲不歸生出怨恨。便把本來(lái)的獨(dú)望變成了雙方關(guān)山遠(yuǎn)隔的千里相望,更顯歸思之切。
1.《八聲甘州對(duì)瀟瀟暮雨灑江天 八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天原文|翻譯|習(xí)題》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《八聲甘州對(duì)瀟瀟暮雨灑江天 八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天原文|翻譯|習(xí)題》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/134274.html