【近義詞】過猶不及、矯枉過直、矯枉過中、矯枉過甚、矯枉過當(dāng)
【反義詞】恰如其分
【成語用法】偏正式;作謂語、賓語、分句;比喻糾正錯誤過度,導(dǎo)致了其他錯誤。
【成語結(jié)構(gòu)】偏正式成語
【感情色彩】 中性成語
【使用程度】 常用成語
【基本解釋】把彎曲的東西扭直,超過了正常限度,反而彎向另一邊。比喻糾正謬誤超過了應(yīng)有的限度。
【詳細(xì)解釋】
[含義]
矯:糾正,變彎為直。 枉:彎曲。正:直。過正:超過了正常限度。為了把彎曲的東西扭直,超過了正常限度,結(jié)果反而又彎向另一邊。比喻糾正謬誤、錯誤或偏差超過了應(yīng)有的限度,反而又陷入另外一種錯誤或偏差之中。一般含有貶義。
[出處]
1, 南朝·宋·范曄《后漢書·仲長統(tǒng)傳》:“逮至清世,則復(fù)入矯枉過正之檢?!盵4]
2, 漢·董仲舒《春秋繁露·一·玉杯》:“《春秋》為人不知惡,而恬行不備也,是故垂累責(zé)之,以矯枉世而直之。矯者不過其正,弗能直。知此而義畢矣?!?/p>
3,東漢·班固《漢書·諸侯王表》第十四卷:“而藩國大者夸州兼郡,連城數(shù)十,宮室百官同制京師,可謂矯枉過其正矣?!?/p>
4,東漢·班固《漢書·外戚傳》:“吏拘于法,亦安足過?蓋矯枉者過直,古今同之?!?/p>
5,唐·張說《吊陳司馬書》:“矯枉過中,斯害也已。”
6,唐·李延壽《南史·王琨傳》:“琨避違過甚,父名恭懌母名恭,心并不得犯,時咸謂矯枉過正。”
7,宋·晁補(bǔ)之《雞肋集·六O·代尚書侍郎兩制祭魏王文》:“漢懲秦馀,非劉不王,矯枉過中,尾大股強(qiáng)?!?/p>
8,宋·秦觀《財(cái)用上》:“士大夫矯枉過直,邈然以風(fēng)裁自持,不復(fù)肯言財(cái)利之事。”
9,清·蒲松齡《聊齋志異·細(xì)柳》:“或有避其謗者,又每矯枉過正,至坐視兒女之放縱,而不一置問。”[
【示例】
或有避其謗者,又每矯枉過正,至坐視兒女之放縱,而不一置問。
[辨析]
【正音】 矯,不能讀作“jiāo”。
【辨形】 矯,不能寫作“嬌”或“驕”;枉,不能寫作“往”。
【典故】
【成語故事】漢景帝擔(dān)心諸侯勢力過大會自己稱王,出現(xiàn)中央管不住地方的局面,就采用晁錯的建議,借故削了幾個諸侯王的封地。吳王劉濞竟借清君側(cè)的名義企圖謀反,迫使?jié)h景帝殺死晁錯,從而出現(xiàn)歷史上著名的“七國之亂”。
【英文釋義】
[簡明釋義]
overcorrect;exceed proper limits;exceed the proper limits in righting a wrong;overdo in rectifying behavior;[9]
[例句]
不然,厚此薄彼、矯枉過正,可能讓我們工作付出代價。
Otherwise, as being biased, righting a wrong, you may let us pay the price of the work.
不要矯枉過正,這個濫發(fā)或barraging論壇與你的廣告.
Just don't overdo this by spamming or barraging the forum with your advertisements.
移動反腐被指矯枉過正:孩子和臟水都潑出去。
Anti-corruption action of china mobile is condemned of hypercorrection: both children and dirt water are thrown out.
移情的精神分析經(jīng)過這樣的矯枉過正,它的內(nèi)容是什么?
Following this rectification, in what would the analysis of the transference consist?
普林斯的回答是,花旗需要更好的內(nèi)部控制,不過他也承認(rèn),也許是有些矯枉過正了。
Mr prince replies that citigroup needed better internal controls, although he concedes the pendulum may have swung toofar.
它先是在法蘭克福的眼皮底下奪走了新興的歐元市場,然后在安然丑聞之后美國對金融業(yè)的管制矯枉過正之時,成了許多尋求上市的公司的首選。
First, london stole the new euro markets from under the nose of frankfurt; then america overdid the regulation after thescandals at enron, so many firms seeking listings chose london instead.
大部分確實(shí)矯枉過正的短波收聽和一些需要特殊的測試設(shè)備。
Most are really overkill for shortwave listening and some require special test equipment.
但許多運(yùn)動心理學(xué)家,包括那些見年輕運(yùn)動員,說,他們不知道如果治療不矯枉過正的一個青年體育景觀爆破過剩。
But many sports psychologists, including those who see young athletes, say they wonder if the treatment is not overkill in ayouth sports landscape bursting with excess.
這就是一些人的所謂“過分”,所謂“矯枉過正”,所謂“未免太不成話”。
This is what some people call "going too far", or "exceeding the proper limits in righting a wrong", or "really too much".
一點(diǎn)不錯,你可以掩飾這些重要觸發(fā)詞剛剛插入了一個簡單的鍵盤符號,但可以相信你不能矯枉過正,它并使它過于含糊,你的讀者無法理解。
That's right, you can disguise those important triggers words just by inserting a simple keyboard symbol but be sure thatyou do not overdo it and make it too cryptic that your readers can't understand.
1.《矯枉過正是什么意思 矯枉過正的意思_矯枉過正的故事 詩詞大全》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《矯枉過正是什么意思 矯枉過正的意思_矯枉過正的故事 詩詞大全》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/jiaoyu/118415.html