長歌行漢樂府
青青園中葵,朝露待日晞。陽春布德澤,萬物生光輝。常恐秋節(jié)至,焜黃華葉衰。百川東到海,何時復(fù)西歸?少壯不努力,老大徒傷悲。 《長歌行》是漢樂府詩的經(jīng)典之作,至今讓人們口口相傳的兩句詩“少壯不努力,老大徒傷悲”出于此。這是一首勸誡世人惜時奮進的名篇。朝露易干、秋來葉落、百川東去中,我們看到了時光的匆匆。朱自清在《匆匆》中也運用燕子去了又回、楊柳枯了再青、桃花謝了又開這些生動的影響對比時光流逝。匆匆,太匆匆!珍惜時間吧!
注釋⑴長歌行:漢樂府曲題。這首詩選自《樂府詩集》卷三十,屬相和歌辭中的平調(diào)曲。⑵葵:“葵”作為蔬菜名,指中國國古代重要蔬菜之一?!对娊?jīng)·豳風(fēng)·七月》:“七月亨葵及菽?!崩顣r珍《本草綱目》說“葵菜古人種為常食,今之種者頗鮮。有紫莖、白莖二種,以白莖為勝。大葉小花,花紫黃色,其最小者名鴨腳葵。其實大如指頂,皮薄而扁,實內(nèi)子輕虛如榆莢仁?!贝嗽姟扒嗲鄨@中葵”即指此。⑶朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申為陽光照耀。⑷”陽春“句:陽是溫和。陽春是露水和陽光都充足的時候,露水和陽光都是植物所需要的,都是大自然的恩惠,即所謂的”德澤“。 布:布施,給予。 德澤:恩惠。⑸秋節(jié):秋季。⑹焜黃:形容草木凋落枯黃的樣子。 華(hu?。和盎ā?。 衰:一說讀“cuī”,因為古時候沒有“shuāi”這個音;一說讀shuāi,根據(jù)語文出版社出版的《古代漢語》,除了普通話的規(guī)范發(fā)音之外,任何其他的朗讀法都是不可取的。⑺百川:大河流。⑻少壯:年輕力壯,指青少年時代。⑼老大:指年老了,老年。徒:白白地 。
譯文 園中的葵菜都郁郁蔥蔥,晶瑩的朝露陽光下飛升。春天把希望灑滿了大地,萬物都呈現(xiàn)出一派繁榮。??帜敲C殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。百川奔騰著東流到大海,何時才能重新返回西境?少年人如果不及時努力,到老來只能是悔恨一生。
小知識: 樂府初設(shè)于秦,是當(dāng)時“少府”下轄的一個專門管理樂舞演唱教習(xí)的機構(gòu)。漢初,樂府并沒有保留下來。到了漢武帝時,在定郊祭禮樂時重建樂府,它的職責(zé)是采集民間歌謠或文人的詩來配樂,以備朝廷祭祀或宴會時演奏之用。它搜集整理的詩歌,后世就叫“樂府詩”,或簡稱“樂府”。它是繼《詩經(jīng)》《楚辭》而起的一種新詩體。后來有不入樂的也被稱為樂府或擬樂府。 《陌上桑》和《孔雀東南飛》都是漢樂府民歌,后者是我國古代最長的敘事詩,《孔雀東南飛》與《木蘭詩》合稱“樂府雙璧”。漢代《孔雀東南飛》、北朝《木蘭詩》和唐代韋莊《秦婦吟》并稱“樂府三絕”。而這首《長歌行》中的“少壯不努力,老大徒傷悲”也是千古流傳的名句。
1.《長歌行樂府詩 14.長歌行 樂府詩集》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《長歌行樂府詩 14.長歌行 樂府詩集》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/guonei/335696.html