{今天的問題}
“宜家”怎么讀?
前天談完耐克的命名理由后,英達將注意力轉(zhuǎn)向了更多品牌,比如宜家。
在寫這篇文章之前,英國大學一直不明白如何在宜家閱讀,并有意識地正確分離每個字母進行閱讀。然后,他被嘲笑了。
宜家的正確發(fā)音應該是/aki/,這四個字母分別代表創(chuàng)始人英格瓦·康普拉德、農(nóng)場名埃爾姆塔yd和村莊名Agunnaryd。
該公司的名字是首字母縮寫,由英格瓦·康普拉德(創(chuàng)始人的名字)、埃爾姆塔yd(他長大的農(nóng)場)和阿貢納里德(他在瑞典南部斯馬蘭的家鄉(xiāng))的首字母組成。
據(jù)說宜家之所以選擇這個組合,可能是因為宜家接近希臘語單詞ο κ ο (oikos,house的意思)和芬蘭語單詞oikea(正確)。
而且,它的英文名也很好。宜家不僅與宜家諧音,還隱含著“伊勢宜家”的中文含義,這與其家居用品的市場定位非常契合。
你喜歡宜家的風格嗎?
1.《逛怎么讀 逛了這么久宜家,還不知道它的英文名IKEA怎么讀?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《逛怎么讀 逛了這么久宜家,還不知道它的英文名IKEA怎么讀?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/guonei/1032198.html