在時下火爆的短視頻平臺上,為方便網(wǎng)民觀看,很多短視頻都配了字幕。不過,記者發(fā)現(xiàn),一些短視頻字幕從標題到內(nèi)容,錯別字頻出,甚至短短十幾個字的一句話里,就有兩三個錯別字。有網(wǎng)民笑稱,這個問題能“逼瘋語文老師”。

中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心發(fā)布的第47次《中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展狀況統(tǒng)計報告》顯示,截至2020年12月,我國短視頻用戶規(guī)模達8.73億;網(wǎng)民中學生占比21.0%,其中有很多中小學生,他們易于接受新鮮事物,對短視頻的接受度高。短視頻字幕中濫用、誤用、錯用的漢字,會給他們帶來不良的示范和引導。

短視頻中出現(xiàn)的錯別字,有些是常見錯誤,比如“的地得”混用、“在”和“再”不分等;有的則錯得離譜,把“蹴鞠”寫成“促居”,把“攜手”寫成“協(xié)手”;還有些成語被改得面目全非,比如把“隨心所欲”寫成“隨心所浴”,把“掩耳盜鈴”寫成“燕兒盜鈴”;另外,還有的制作者為規(guī)避平臺對涉暴、涉黃等字眼的禁用,有意使用錯別字,比如用“s”表示“死”,用“q”或“前”代表“錢”……如此種種,不一而足。

在這些錯別字頻出的短視頻中,有的轉(zhuǎn)發(fā)以萬計,點贊量更是高達幾十萬,影響力不容小覷。錯別字偶爾出現(xiàn)可以理解,但大量短視頻高頻次出現(xiàn)錯別字,會給全社會一種錯誤的示范。允許這些顯而易見的錯誤長期存在,會模糊很多人對一些字詞正確寫法和用法的認識。

文字的規(guī)范使用不是小事。《中華人民共和國國家通用語言文字法》規(guī)定:國家推廣普通話,推行規(guī)范漢字。文字是人類獲取知識的重要途徑,短視頻制作者和平臺都應(yīng)該重視文字的規(guī)范使用。對優(yōu)質(zhì)短視頻和合格的短視頻平臺而言,能正確使用漢字是基本要求。

1.《短視頻錯別字“逼瘋語文老師” 該注意了》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。

2.《短視頻錯別字“逼瘋語文老師” 該注意了》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。

3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/guoji/845402.html