不久之后,商場和街道充滿了節(jié)日的氣氛;隨著今天的發(fā)展,世界越來越小,我們的生活越來越現(xiàn)代化,但在這個過程中,傳統(tǒng)的民間節(jié)日受到了沖擊。
現(xiàn)在即使是春節(jié),年味也淡了。有人吐槽說,現(xiàn)在的中國民俗好像只給晚輩發(fā)紅包,以前的廟會、觀花燈籠都慢慢消失了。
龍符寺廟會
其實消失的不僅僅是民俗。最重要的是它屬于中國人,人情味濃,煙火氣。馮驥才先生曾說:“我們從來沒有從文化的角度來看待民間文化,這是最關(guān)鍵的一點。中國人的民族氣質(zhì)不是體現(xiàn)在頤和園和故宮,而是深深地、生動地體現(xiàn)在春節(jié)的民俗中?!毙疫\的是,一百年前,一位民國畫家把中國的傳統(tǒng)民俗都畫了出來。包含這些民間傳統(tǒng)的書是一本叫做《北京風(fēng)俗圖》的書。老舍、陳平原、馮驥才、楊志水等。都被閱讀并給予高度評價。比如楊志水老師說“這是我知道的唯一一個以地圖的形式詳細介紹北京風(fēng)俗的”。
北京海關(guān)地圖集
書中100多幅彩圖廣泛反映了傳統(tǒng)民俗活動、婚禮和葬禮儀式、日常用品、服裝和食物、娛樂、戲劇、技能等民俗。這些習(xí)俗中有許多是我們今天的長輩所不知道的。讓我們來看看這些“不尋常”的習(xí)俗是什么。
100年前,一種不同的“夜總會”
當時北京有一個“夜店”——但不像今天的“夜店”這個概念,當時的夜店是市民飯后散步時停下來參觀的地方。夜總會連成一個夜市。許多小販舉著燈籠,一邊舉著蠟燭,一邊賣折扇、鏡子、手帕等日常用品。,比普通商店便宜一點。不過要小心,因為晚上光線昏暗,人難免會被蒙蔽。
《北京風(fēng)情圖》在夜市有賣
書里也介紹過,白天經(jīng)常有小販沿街叫賣,賣精品花,玩貨,賣雞毛撣子,切蛋糕,賣亂,等等。這種流動攤點的形式最早出現(xiàn)在宋朝打破方時的限制之后,后來不同朝代的畫家對“小販畫像”的不同版本證明了這一點。
《北京風(fēng)情圖》賣蓮花燈
其他運動
滑冰是北京最受歡迎的運動。每年冬天,什剎海都會充滿滑冰者的歡聲笑語。然而,《阿特拉斯》引入了滑冰流行之前的一項運動:滑冰。
《北京風(fēng)情圖》拖床打冰
書中有記載:“簡單的冰床是在床腳釘一根橫桿,然后在橫桿底部釘一個鐵板,再綁一根結(jié)實的繩子,由追蹤者拉動?;蟻碇?,追蹤者跳起來坐在床上。當它要停下來不滑的時候,追蹤器跳下來再拉。貴族們在宮殿的冰床上玩耍?!痹谇宕蕦m的“冰玩畫卷”中,出現(xiàn)了皇帝“坐騎”的冰床??梢钥闯?,冰上運動在當時是一項全國性的運動,但現(xiàn)在,連滑冰都是一項不可多得的技能。
金坤,程志道,傅隆安,《冰玩畫卷》
不同的節(jié)日習(xí)俗
《地圖集》還詳細介紹了許多失落的節(jié)日和習(xí)俗。比如到了端午節(jié),我們只記得吃粽子,賽龍舟,屈原,對掛艾草更了解。
北京海關(guān)地圖集的彩色絲綢是一只老虎
其實當時是有很多關(guān)注的。比如男人要用雄黃酒在額頭上寫“王”字,以避五毒,女人要把老虎或葫蘆或碎布做的櫻桃掛在發(fā)卡頭上或綁在孩子的胸前?!捌卟式z是老虎”的畫面是一個胸前帶著老虎的男孩,春光乍泄的畫面里小販的架子上也出現(xiàn)過這個功能的老虎。
明代匿名《春景推銷員圖》
例如,在談到七夕節(jié)時,阿特拉斯提到了“扔針”的傳統(tǒng)活動:婦女把水倒進碗里,放在窗戶旁邊,把針扔進水里。如果針浮在水面上,反映在水底的影子像花一樣蔓延,就證明這個女人是個好女人。
《北京海關(guān)地圖》,女孩丟了針
明清時期,這種活動在宮廷和民間都很流行。梅在故宮的《岳游》和任伯年的《喬奇圖冊》都有相關(guān)的場景。
清人一《喬奇地圖集》
在清代的流行劇《顏夕宮物語》中,女主角魏英洛和一群宮女玩這樣的游戲。女主角作為一個繡花媽媽,因為沒有丟針,被很多丫鬟取笑。因此,有必要了解清劇,并從這本書中學(xué)到一些傳統(tǒng)習(xí)俗。
《顏夕宮物語》第25集,魏巍正在失去他的針
別陽服裝
此外,地圖集還描述了清末民初人們的著裝。男女,滿漢,巢父,便服,鞋帽……書中都有詳細的介紹。
《北京風(fēng)俗圖》與晚清老照片中的中國女性對比
比如說在談到女性的發(fā)型時,書中提到了令人眼花繚亂的不同風(fēng)格,圓頭、架頭、兩盤頭、鵲尾頭、抓髻頭、蘇州尾、扇頭、平三套、雙圓頭、蒙古旗頭、旗座。而他所描繪的西裝革履的漢族女性,在老照片中得到了印證。
書籍背后的故事
那么這本書為什么現(xiàn)在出版呢?這背后有一個曲折的故事。書中的地圖集是北京畫家劉延年于1925年至1926年間繪制的,委托他創(chuàng)作這些作品的作者是該書的編輯、日本著名漢學(xué)家青木昌弘。
1925年,青木昌子在北京求學(xué)
青木昌子作為漢學(xué)家,廣泛研究中國文學(xué)、戲曲、民俗、飲食文化,與王國維、魯迅等人有著廣泛的交往。當時年輕的青木正兒來北京游學(xué),看到受西學(xué)東漸影響的中國已經(jīng)逐漸消失,于是想到用地圖的形式記錄這一切。畫家們完成這些作品后,由于工作繁忙,這些作品首先在日本東北大學(xué)保存了幾十年,然后單色版和彩色版先后由日本普通學(xué)會出版。
日本普通學(xué)會出版的北京海關(guān)地圖
2015年,東方出版社獲得了平凡社和日本東北大學(xué)的聯(lián)合授權(quán),歷時近四年,終于在國內(nèi)首次推出并出版了彩色版的北京海關(guān)地圖。
青木正弘的研究專家張曉剛教授應(yīng)邀擔任本書的翻譯。翻譯完這本書后,張曉剛教授曾表達過如下感想:“北京海關(guān)地圖是青木博士于1925年規(guī)劃的,今年翻譯成中文。歷經(jīng)93年滄桑,終于在北京出版,頗有回家的感覺?!?/p>
與日文版相比,這本書還包含了青木昌子關(guān)于圖集繪制的相關(guān)信件,對讀者了解這本書的來龍去脈很有幫助。為了提高閱讀的快樂度,這本書采用了鎖線空回的手法,使地圖集可以180°均勻閱讀。同時還特別定制了書箱保護圖。
空背面裝訂
楊志水老師看到中文彩色版后稱贊“印刷精美,超越原版”。
正如張曉剛教授所說,《京俗圖》已經(jīng)回歸故里,但我們更希望的是這本書所啟發(fā)的中國民俗文化和習(xí)俗的真正回歸。
這本書的快遞會停止出版,但會在1月31日正常發(fā)貨!
1.《北京風(fēng)俗 北京風(fēng)俗圖譜:你可曾記得,中國有過這樣的風(fēng)俗?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《北京風(fēng)俗 北京風(fēng)俗圖譜:你可曾記得,中國有過這樣的風(fēng)俗?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/guoji/1642214.html