如果你的朋友告訴你“我考了滿分”,回答“酷”還是“棒”合適?今天,我們來區(qū)分一下這些“非常好”的區(qū)別。首先:
1.很酷,很好,很棒
“酷”是一個很常見的表達方式,通常適用于這兩種場合。
第一個場合是有人說好話的時候。
1.我今年要上大學了。我今年要上大學了
那我們就可以說“爽”!
2.-我剛買了一輛全新的車。我剛買了一輛新車
——“酷”!
還有一種情況是別人問你做了什么。
例如,有人問你:
-你給我復印了一份嗎?你給我復印了一份嗎?
-是的。
這時,對方自然會說“爽”。
例如,有人問你:
你昨天去看足球比賽了嗎?你昨天去看足球比賽了嗎?
-是的。
外國人也會習慣說“酷!”
2.太棒了,太酷了
我們可以認為整潔是酷的比較層次。當酷不足以形容一件事的時候,我們可以說整潔。
當你聽到普通人幾乎不可能發(fā)生的事情時,
-我去過歐洲很多次。我去過歐洲幾次
-干凈!
工整在用法和程度上類似于酷炫,也是對他人的一種肯定和認可。
此外,整潔和酷也意味著“新奇”。經(jīng)常和東西一起使用,意思是非常新奇和奇妙的東西。
1.看看那些干凈的東西!“看看這些奇妙的東西。
2.我剛買了一些很酷的東西。我剛買了一些好東西。
1.《cool比較級 老外在遇到壞事時也會說“It's great!”?——那些英語中存在的語言套路》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關,侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《cool比較級 老外在遇到壞事時也會說“It's great!”?——那些英語中存在的語言套路》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/guoji/1223445.html