人民文學(xué)出版社,1992
我看的第一本書《野酸外露詞》,是石版畫印的小字。那時(shí)候我才12歲,只記得石印本不是殘缺的。
我看到的第二本書是申報(bào)大廳的印刷版,看起來(lái)并不算不完整。
終于見到的光緒七年(1881年)常州活字,似乎是最早的印本。我今年向王郁芳先生借的也是新版。這本書有很多缺陷,不做補(bǔ)充??梢宰C明這是最早印刷的書。
封面頁(yè)的正面:
對(duì)面有20個(gè)篆書:“粉烏闊文大話西游正始,融經(jīng)鑄史第一書”。
三月《光緒信思秋吉》有序《知蘭陵不足大師書》。前言說(shuō):
《野酸曝言》這本書是我的家鄉(xiāng)傅先生寫的。王先生以他的城市的名義生活。他游歷于康熙和云貴之間。經(jīng)過半天的足跡,他抱著奇怪的、消極的分歧,很失落,這讓他成了一本書。.....(書中137回四葉,兩個(gè)小注提到“用岱山語(yǔ)”,“也用岱山語(yǔ)死是官?!眳⒁姟睹魇贰ご魃絺鳌?183)。一百四十五次,以下提到Re-Mani國(guó),意大利-大連國(guó),波爾-杜瓦爾國(guó),伊辛巴尼亞國(guó),145次,第二頁(yè)四行注明“各國(guó)名稱均按正史”。這四個(gè)國(guó)家的名字可以在《明史》(第369卷)的最后一節(jié)找到。可見作者的書是在乾隆四年寫的《明史》之后才開始流行的?!翱滴鹾驮瀑F之間的幕游……”似乎太早了。)惜原殘缺,名牟...打算彌補(bǔ)一下,最后不能用天賦來(lái)阻止。.....冰鮮過后,越鮮越失。.....顧搜尋著最完整的舊書,并為它們付費(fèi)。如果世界上有一個(gè)人才可以繼續(xù),可以完成?去看花瓣的芬芳。
最后兩朵云:
第一,這本書因?yàn)橛腥毕菀恢睕]有出版。冰鮮之后,留下了很多手稿。
對(duì)滅絕的恐懼并沒有流傳下來(lái),負(fù)面作者也在刻意參與。因此,他們?cè)趯ふ遗f書,盡一切努力,盡一切努力去付梓。??
第一,不足之處依舊如此,標(biāo)為“不足之下”,加一個(gè)字太大膽,讓人大方一笑。但讀者不禁后悔沒有看到整本書。但是最后沒有辦法收藏,顧發(fā)表了,侯高才補(bǔ)充。
根據(jù)以上記載,“原”是“不全”,而“兵仙之后流傳下來(lái)的書越新鮮,損壞越多”。1881年的活字是按照“舊的最后一個(gè)”印刷的。
大概“原本不完整”這種說(shuō)法似乎不太妥當(dāng),但普遍的現(xiàn)實(shí)并不意味著“原本”就是原本不完整。這本書被寫到最后152遍。再看活字殘缺的情況,不像“原本”殘缺,而只是“傳世”殘缺。所以這種活字是不是“最后一個(gè)搜舊書”也是一個(gè)值得懷疑的問題。如果常州活字只是基于一份不完整的抄本,而當(dāng)時(shí)的傳記中有更好的本子,那么后來(lái)印刷的補(bǔ)本——申寶博物館和上海石印本的印刷本等?!灿袇⒖几贸煽?jī)單的可能,可能不完全是基于自我補(bǔ)償,所以值得仔細(xì)對(duì)比。這些問題只有用各種筆記本對(duì)比才能解決:(1)常州活字是以“舊的最后一個(gè)”為基礎(chǔ)的嗎?⑵后補(bǔ)的書是否以相對(duì)完整的傳記為依據(jù)?(3)如果沒有基于舊書的補(bǔ)充,可以指出哪些漏洞?(4)有沒有可能補(bǔ)上不完整的歷史?
到目前為止,還沒有人把這本書和各種版本進(jìn)行比較,所以這些問題也沒人能回答。我無(wú)法收集756年的《野首曝言》的版本來(lái)做比較。我就把這本活字書的缺失情況寫下來(lái),以備日后對(duì)比:
這本書最重要的缺陷是后半部第二部和前半部第三部,即西湖被淹,救欒免吹,肇慶寺起火,石被救。這本書,第二遍,十葉下有以下五行:“為什么牟尼三世等諸佛當(dāng)時(shí)沒有神通?”有一句題字云:
有造水、翻船、救妹、挖龍、逃怪、留廟、娶妹、砍僧、燒廟、破壁、放女等。
而現(xiàn)在第三次小注云:
回首往事。
第二次只有十片葉子,第三次只有六片葉子。兩次缺的都是書中最重要的部分,大概少了十五六頁(yè)。而第三回,第二行下一葉,下“鬼神”,小注云:
○有遺漏的文章。
這是不完整的開始部分。
第五卷第二十九回后半段是“老夫婦吃熱藥”的一段,完全沒了。《九葉集》下一行注明“接下來(lái)幾頁(yè)是原缺”。這里少了大概六七片葉子,可能是故意刪掉的——因?yàn)槟菐醉?yè)寫著一對(duì)老實(shí)人吃了春藥,“差點(diǎn)毀了兩次孤注一擲”,是書中最猥瑣的一段。卷十,六十七回,十葉之下全沒了,可能是故意刪的?
但比如第九卷五十九回有幾處小的遺漏——一葉下三行是“缺幾行”,九葉上三行是“缺四字”,“缺一個(gè)十字”,四行是“缺十三字”——也不是故意刪掉的。第十卷七十回十一葉十行注“缺頁(yè)”,好像缺了三四頁(yè),不是故意刪的。
這本書后半部分最重要的瑕疵在第18卷。一百二十八、九葉,上面九行到下面三行,每行缺幾個(gè)字。一百三十回底十行八葉,“跟我賭就是了”,“原頁(yè)不見了”。九葉之下,“架”字賭云,“缺二十八行。一百三十回,十二葉下十行“洞”賭云,“賭一頁(yè),評(píng)論”。在這種情況下,132次、133次、134次、135次、136次的前十片葉子不見了,只剩下一片葉子可以評(píng)論。一百三十二回,當(dāng)前小注云:
已經(jīng)下了四遍了,原稿完全不見了,只記錄了幾遍,顧準(zhǔn)就找到了梓的完美補(bǔ)充。
第一百三十六回當(dāng)前小注云:
“只有這次沒有評(píng)論和評(píng)論。”
這里有五個(gè)完整的缺失部分循環(huán),大約有70片葉子。
不完整在這里最重要,因?yàn)樵凇靶呐K病”中間,從皇帝父親的懷疑開始。在每一個(gè)不完整的時(shí)間里,記住皇帝和“除了第二個(gè)之外”的死亡,是書中最重大的變化。這些好像都不是故意刪掉的。
從那以后,137次,138次,都有小毛病。139次和140次更不完整。
在這種情況下,缺陷較少,只有145次,第二葉注云下十行,“這是缺一頁(yè)”。又一百五十一回,十一葉注云十行,“缺尾而評(píng)”。
1956年4月
原始負(fù)載
文學(xué),1994年第3期
1.《野叟曝言 《野叟曝言》的版本》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識(shí),僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無(wú)關(guān),侵刪請(qǐng)聯(lián)系頁(yè)腳下方聯(lián)系方式。
2.《野叟曝言 《野叟曝言》的版本》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對(duì)該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對(duì)其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時(shí)請(qǐng)保留本站內(nèi)容來(lái)源地址,http://f99ss.com/fangchan/674662.html