昨天,剛被提升為性感媽媽的安吉拉·芭比在節(jié)目、演員陣容和婚禮請柬上寫下了她的英文名“楊穎”。很想知道結(jié)婚證是英文寫的還是中文寫的~!是不是因?yàn)闂罘f這個名字太中國化了,得是英文名才配得上她的繁華美色,才能顯得高端,高級?
事實(shí)上,angelababy一開始用“楊穎”這個名字在娛樂圈開展活動,但這可能是因?yàn)樗龥]有成名。至于“angelababy”這個名字的來歷,只要是真愛粉,肯定是知道的。
因?yàn)槲易娓甘堑聡耍詶罘f有四分之一的德國血統(tǒng)。小時候angelababy的英文名是“Angela”,但是身邊的人覺得太繞口了。而且她有娃娃臉,所以當(dāng)時大家都叫她寶寶。后來她在香港主持節(jié)目的時候,因?yàn)椴幌胱層^眾搞混了,就變成了angelababy(畢竟Angela在國內(nèi)用的太多了)。
說來也巧,自從她以“angelababy”這個名字開始活動后,就認(rèn)識了黃曉明,逐漸熟悉了內(nèi)地觀眾。她登上了“奔跑的人”號船,到達(dá)了人生的巔峰。
所以我想說的是...名字可能真的很重要~!畢竟改名后整容的例子不在少數(shù)~
1.《楊穎的英文名字怎么寫 “天使寶貝”這么low的英文名都愛,楊穎怎么了?》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點(diǎn),與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《楊穎的英文名字怎么寫 “天使寶貝”這么low的英文名都愛,楊穎怎么了?》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進(jìn)行證實(shí),對其原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/fangchan/1603770.html