分開翻譯這兩個詞太簡單了。一個是:嘴;一個是:水。但是,當看似簡單的文字拼湊起來,意思真的是一回事嗎?真的不是。
我流口水了,我要流口水了。
例:哦,看到這么多好吃的,我都流口水了。
這么多好吃的,真是饞嘴!
讓我們測試每個人,看看你能得到多少正確的答案
第一個問題:白嫩的白切雞,點綴著兩棵歐芹樹,看著就讓人流口水。
我流口水了,看著那片有兩個香草的冷雞肉。
我流口水了,看著有兩個香草的冷雞肉片。
問題2:如果他想演講,他總是很焦慮,即使演講是在他曾經(jīng)所在的學校進行的。
他曾經(jīng)很擔心是否要做一個演講,即使這只是對他的母校的一個演講。
如果他不得不做一次演講,他會非常焦慮,即使那只是對他的母校的一次演講。
這個問題的答案發(fā)表在下面,看看你是否得到了所有正確的答案。
答案公布了
1.白切雞配兩棵歐芹樹,看著就流口水。
我流口水了,看著那片有兩個香草的冷雞肉。
2.如果他想演講,他總是很焦慮,即使演講是在他以前呆過的學校里進行的。
如果他不得不做一次演講,他會非常焦慮,即使那只是對他的母校的一次演講。
今天考試
不幸的是,我的車壞了,我在修車的時候被困在了那里。
不幸的是,我的車拋錨了,我在修理的時候被困在了這里。
不幸的是,我的車壞了,我在修理的時候被困在了這里。
大家都答對了嗎?消息回答喲~
上次審查
沒有人能否認金錢的重要性。
沒有人能否認金錢的重要性。
沒有人能否認金錢的重要性。
分析:選B,分析:否定是形容詞,誤認為是動詞。
點名表揚
Spiiker將于今晚8: 00推出微課。亞歷克斯老師將教你如何用生動有趣的案例區(qū)分中式英語和地道英語,并獲得地道英語表達的思維和邏輯。告別中式英語指日可待!
快點行動。今晚8點,亞歷克斯先生會在那里等你!
1.《watering 記住 | My mouth is watering,不是“我的嘴巴里都是水”》援引自互聯(lián)網(wǎng),旨在傳遞更多網(wǎng)絡(luò)信息知識,僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)站無關(guān),侵刪請聯(lián)系頁腳下方聯(lián)系方式。
2.《watering 記住 | My mouth is watering,不是“我的嘴巴里都是水”》僅供讀者參考,本網(wǎng)站未對該內(nèi)容進行證實,對其原創(chuàng)性、真實性、完整性、及時性不作任何保證。
3.文章轉(zhuǎn)載時請保留本站內(nèi)容來源地址,http://f99ss.com/fangchan/1169069.html